|
|
Employee
그것은 고용주와 피고용인 모두에게 공평한 해결책이다.
It is a fair solution for both employers and employees.
‘employee’는 ‘피고용인’, ‘종업원’, ‘직원’ 등의 의미를 가지고 있다. ‘employee’는 토익시험에서 permanent employee(정규직 직원), temporary employee(비정규직 직원) 등의 표현으로 출제되었다.
It is a fair solution for both employers and employees.
그것은 고용주와 피고용인 모두에게 공평한 해결책이다.
fair는 어느 쪽으로도 치우치지 않고 고른 것을 뜻하며, 관련 유사어와 다음과 같은 차이가 있다. fair는 공평을 의미하는 일반적인 말이며, just는 자기나 다른 관계자의 이익에 좌우되지 않고 올바른 기준을 지키는 것을 뜻한다. impartial은 어느 쪽에도 치우치지 않고 공평한 것을 나타내는데 특히 재판에 관하여 많이 쓰는 말이며, disinterested는 사리, 사욕이 없이 공평한 것을 의미한다. unbiased와 unprejudiced는 편견이 없고 공평한 것을 뜻한다. solution은 어떠한 일이나 문제 따위를 해결하기 위한 방책을 말하며, 복수형으로 쓰이는 employer는 돈을 주고 사람을 부리는 사람을 가리킨다. 복수형으로 사용되고 있는 ‘employee’는 고용이 된 사람을 의미한다.
The capable employee has stuck in the same job for years.
그 유능한 종업원은 수년간 같은 일만 하고 있다.
capable은 어떤 일을 남들보다 잘하는 능력이 있는 것을 나타내며, ‘employee’는 어떤 업무에 종사하는 사람을 가리킨다. 현재 완료의 계속적 용법으로 쓰이고 있는 stick in은 어떤 일을 붙잡고 늘어지는 것을 나타내며, job는 적절한 대가를 받기 위하여 어떤 장소에서 일정 시간 동안 몸을 움직이거나 머리를 쓰는 활동을 말한다.
All employees are required to attend Monday’s meeting.
모든 직원들은 월요일 회의에 참석해야 한다.
원문에서 복수형으로 쓰이고 있는 ‘employee’는 일정한 직장에 근무하는 사람을 통틀어 이르는 말이다. be required to do는 필요에 의하여 어떤 행위를 하는 것을 뜻하며, 관련 유사어와 다음과 같은 차이가 있다. require는 어떤 사정 또는 법규, 규준 따위에 의하여 필요로 하는 것을 말한다. demand는 명령적으로 강력히 요구하는 것을 뜻하며, claim은 당연히 자기 권리로서 요구하는 것을 의미한다. attend는 모임이나 회의 따위의 자리에 참여하는 것을 말하며, 관련 유사어와 다음과 같은 차이가 있다. meeting은 어떤 목적을 위한 공적이나 사적인 모임을 뜻하며, ‘conference’는 보통 업무상의 의견 교환, 협의를 위한 meeting을 말한다. meet는 일반적으로 운동 경기의 모임으로 영국 영어에서는 사냥을 위한 모임을 가리키기도 한다. assembly는 정치적, 사회적, 종교적인 명확한 목적을 가진 공동 행동의 모임을 뜻하며, gathering은 비공식적인 허물없는 모임을 의미한다. party는 손님을 초대하는 재미를 위한 모임이며, rally는 공동의 목적, 주의에 대한 지지를 북돋우기 위한 대중 집회를 말한다. convention은 각 지부의 대의원이 모이는 정치적?사회적?종교적 대회를 가리킨다.
제공: 전종훈 소장
전종훈 언어연구소
www.chunlingo.com
호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 원문 출처 : http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=416&nmode=13&pageNum=4,3 |