|
|
Increase
그 도시의 인구는 매일 증가하고 있다.
The population of the city increases day by day.
‘increase’는 ‘증가하다’라는 뜻을 가지고 있다. 이 의미는 ‘인상되다’, ‘향상되다’ 등의 의미로 확장된다. ‘increase’는 토익 시험에서 Ticket prices will increase.(입장권 가격이 인상될 것이다.) 등의 표현으로 출제되었다.
The population of the city is increasing day by day.
그 도시의 인구는 매일 증가하고 있다.
population은 일정한 지역에 사는 사람의 수를 말하며, city는 일정한 지역의 정치?경제?문화의 중심이 되는 사람이 많이 사는 지역을 가리킨다. 현재 진행형으로 쓰이고 있는 ‘increase’는 양이나 수치가 느는 것을 뜻한다.
The subway fare increased.
지하철 요금이 인상되었다.
subway는 지하철도 위를 달리는 전동차를 가리키며, fare는 사물을 사용한 대가로 치르는 돈을 말한다. 참고로 fare는 관련 유사어와 다음과 같은 차이가 있다. fare는 탈것의 요금을 말하며, price는 특히 물품에 관해 파는 사람이 메기는 값을 의미한다. cost는 제조, 입수, 유지 따위를 위해 지불하는 금액이며, charge는 서비스 요금이나 수수료를 뜻한다. fee는 의사, 변호사 등 전문직에 대해서 지불하는 보수로 어떤 특권을 받기 위한 요금을 말한다. 과거 시제로 쓰이고 있는 ‘increase’는 요금 따위가 오르는 것을 의미한다.
Thanks to the investments of advertisers, the quality of the show increased.
광고주들의 투자 덕분에 그 쇼의 질이 향상되었다.
복수형으로 쓰이고 있는 investment는 이익을 얻기 위하여 어떤 일이나 사업에 자본을 대거나 시간이나 정성을 쏟는 것을 말하며, advertiser는 광고를 내는 사람을 가리킨다. quality는 사물의 속성, 가치, 유용성, 등급 따위의 총체를 이르는 말이며, show는 춤과 노래 따위를 엮어 무대에 올리는 오락을 말한다.
제공: 전종훈 소장
전종훈 언어연구소
www.chunlingo.com
호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 원문 출처 : http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=427&nmode=13&pageNum=4,3 |