학습 자료실

 

외국어

번역

왜 커피 가멩점과 카페는...[This is the end of the Barista. 4<서적영한번역][영어과외사이트]
번역자료

 

작성자 소장
작성일 2012/11/22
ㆍ조회: 1445      
왜 커피 가멩점과 카페는...[This is the end of the Barista. 4<서적영한번역][영어과외사이트]

영어 개인ㆍ그룹 과외

[영어 원문]
 
Why so few Coffee Franchises and Cafés are Profitable
 
Even though statistics show that coffee franchises are more profitable, this is skewed by the fact that franchises will often take over an unprofitable store and run it until it can be sold on to a new owner. In Australia independent cafés and coffee shops make up the vast majority of the market.  2007 figures showed 8500 new coffee shops in Australia. Aside from a select few coffee retailers that have been in the industry for years, most people enter the industry because they are romanced into the idea of owning a coffee shop. Few have previous entrepreneurial experience and even fewer have retail experience.  They rely on the expertise of barista’s, thinking that barista’s know all about coffee and therefore, by default about the business of selling coffee.
 
In the process café owners make a classic mistake. They think if they produce the perfect product it will automatically translate into sales. Café owners lose focus of business fundamentals. As an example: They lump together their coffee purchases with other expenses instead of separating it as a cost of sales. They therefore overlook that coffee is something that can be used to grow sales, and therefore, should be viewed as an investment in the business. They only see it as an expense. And because over a year, this expense can amount to over $50,000, they immediately assume that the best way to increase profits is to decrease costs.
 
Café owners expend vast amounts of time and energy trying to negotiate better coffee prices. As evidence the average cost per kilo for coffee has decreased from $28 to $20 in the past five years.  And this has happened despite green coffee bean prices doubling since October 2010. Essentially café owners look to cut costs in all the wrong places instead of looking for smart sales growth strategies.
 
On the back of that, due to the influence of barista's, café owners get caught up in following unsustainable industry trends. Without stopping to ask: Will this be good for my business? They blindly follow the advice of their barista’s, who let's face it, are not business experts, they're coffee makers. 
 
[한국어 번역문]
 
왜 커피 가멩점과 카페는 그렇게 수익성이 거의 없는 것인가?
 
비록 통계에 따르면 커피 가맹점이 보다 더 수익성이 높다고 할지라도, 체인점이 흔히 수익성이 없는 가게를 인수하여 새 소유주에게 가게를 매각할 수 있을 때까지 경영한다는 사실에 의하여 이러한 통계가 왜곡된다. 호주의 자영 카페와 커피숍은 시장의 대다수를 차지하고 있다. 2007년 수치에 따르면 호주(Australia)에서 8500개의 커피숍이 문을 열었다. 수 년 간 해당 업계에서 영업을 해 온 엄선된 소수의 커피 소매업자를 제외하고, 대부분의 사람들은 커피숍 운영에 매력을 느끼기 때문에 해당 업계에 들어선다. 거의 대부분이 이전에 기업 경영 경험이 거의 없으며, 더군다나 소매 경험도 거의 없다. 이들은 바리스타의 전문 기술에 의존하며, 바리스타가 커피에 대해서 모든 것을 다 알고 있으며 따라서 커피 판매 사업에 대해서도 자연히 알고 있으리라고 생각하고 있다.
 
그 과정에서 카페 소유주는 전형적인 실수를 범한다. 그들은 만일 자신들이 완벽한 커피를 생산한다면 이는 자동적으로 판매로 이어질 것이라고 생각한다. 카페 소유주는 사업의 기본 원칙에 대한 초점을 잃습니다. 한 예로, 그들은 그것을 판매 비용으로 구별하지 않고 커피 구입과 다른 비용을 함께 포함한다. 따라서 그들은 커피가 판매를 증가시키는 데 사용할 수 있음으로 사업의 투자로서 보아야 한다는 사실을 간과한다. 그들은 그것을 오직 비용으로 본다. 1년을 초과하면 이러한 비용은 $50 000를 초과하기 때문에 그들은 즉시 수익을 증가시키는 최선의 방법이 비용을 삭감하는 것이라고 가정한다.
 
카페 소유주는 더 나은 커피 가격을 교섭하기 위해 노력하면서 막대한 시간과 에너지를 쏟는다. 그 증거로서 과거 5년 동안 커피의 킬로그램 당 평균 비용은 $28에서 $20로 하락하였다 2010년 10월 생커피콩 가격이 두 배로 상승했음에도 불구하고 이러한 현상이 발생하였다. 근본적으로 카페 소유주는 스마트 판매 성장 전략 대신에 적절하지 않은 모든 부분에서 비용을 삭감하는 것을 고려한다.

바리스타의 영향으로 인해 그 결과로 카페 소유주는 다음의 지속 불가능한 산업 경향에 휘말리게 된다. ‘이것이 내 사업에 유익한 것인가?’라는 질문을 하지 않는다. 이들은 맹목적으로 자신이 고용한 바리스타의 조언에만 따르는데, 바리스타는 그것에 직시하지만 사업 전문가가 아니며 단지 커피를 만드는 사람이다.
 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
31 오스만제국의 전함...[오스만 비잔틴 공방전 4<서적영한번역][과외구인] 소장 2012/11/22 1863
30 주스티니아니 롱고...[오스만 비잔틴 공방전 3<서적영한번역][과외구인구직] 소장 2012/11/22 1793
29 예니체리의 3차 돌격...[오스만 비잔틴 공방전 2<서적영한번역][과외구인사이트] 소장 2012/11/22 1974
28 ...오스만 제국은 총공격을...[오스만 비잔틴 공방전 1<서적영한번역][과외구직사이트] 소장 2012/11/22 1741
27 새로운 숙녀용 핸드백...[이탈리아 가죽 가방 기업 콜롬보의 역사 4<서적영한번역][과외선생구.. 소장 2012/11/22 2073
26 ...자신의 전통에 충실한 이탈리아 사업가...[이탈리아 가죽 가방 기업 콜롬보의 역사 3<서적영.. 소장 2012/11/22 1949
25 ...이탈리아의 톱 디자이너와의 공동작업...[이탈리아 가죽 가방 기업 콜롬보의 역사 2<서적영한.. 소장 2012/11/22 2751
24 콜롬보 비아 델라 스피가...[이탈리아 가죽 가방 기업 콜롬보의 역사 1<서적영한번역][과외선생.. 소장 2012/11/22 2099
23 조만간 인간과 기계에 대한 논쟁...[This is the end of the Barista. 15<서적영한번역][과외선생님구함] 소장 2012/11/22 1473
22 이 표는 고도로 자동화된 기계...[This is the end of the Barista. 14<서적영한번역][과외선생님구합니다.. 소장 2012/11/22 1245
21 시간 당 29잔이 필요한 반면에...[This is the end of the Barista. 13<서적한국어번역문][과외쌤구하기] 소장 2012/11/22 1442
20 시간 당 29잔이 필요한 반면에...[This is the end of the Barista. 13<서적영어원문][과외쌤찾기] 소장 2012/11/22 1330
19 현명한 커피 산업 접근법...[This is the end of the Barista. 12<서적영한번역][과외샘구하기] 소장 2012/11/22 1369
18 커피 소매업자 의 180도 전환은...[This is the end of the Barista. 11<서적영한번역][과외선생님구하기] 소장 2012/11/22 1420
17 쇠퇴하는 시장에서...[This is the end of the Barista. 10<서적영한번역][과외선생님구해요] 소장 2012/11/22 1252
16 ...고도로 자동화된 기계가...[This is the end of the Barista. 9<서적영한번역][영어과외추천] 소장 2012/11/22 1362
15 일반적으로 자동화된 기계는...[This is the end of the Barista. 8<서적영한번역][영어과외싸이트] 소장 2012/11/22 1414
14 고도로 자동화된 커피 기계의 장점[This is the end of the Barista. 7<서적영한번역][영어과외사이트추.. 소장 2012/11/22 1420
13 관광 산업으로부터의 교훈[This is the end of the Barista. 6<서적영한번역][영어공부과외] 소장 2012/11/22 1606
12 바리스타는 진보하였는가...[This is the end of the Barista. 5<서적영한번역][과외영어] 소장 2012/11/22 1585
11 왜 커피 가멩점과 카페는...[This is the end of the Barista. 4<서적영한번역][영어과외사이트] 소장 2012/11/22 1445
10 슬픈 현실은 커피숍 주인...[This is the end of the Barista. 3<서적영한번역][영어과외] 소장 2012/11/22 1441
9 호주와 뉴질랜드의 소매 커피...[This is the end of the Barista. 2<서적영한번역][과외구하는사이트] 소장 2012/11/22 1466
8 바리스타는 더 이상 당신의...[This is the end of the Barista. 1<서적영한번역][과외구하기사이트] 소장 2012/11/22 1618
7 ...화가의 고독한 삶의 경험과...[Koen Van Den Broek 7<서적영한번역][과외구하는곳] 소장 2012/11/22 1226
6 여기에 묘사된 하늘, 대지, 그림자...[Koen Van Den Broek 6<서적영한번역][과외구하기] 소장 2012/11/22 1524
5 이러한 그림은 사진 촬영술과...[Koen Van Den Broek 5<서적영한번역][추천과외사이트] 소장 2012/11/22 1431
4 배수로, 다리, 육교에 예술가가 사로잡힌...[Koen Van Den Broek 4<서적영한번역][과외추천] 소장 2012/11/22 2182
3 보다 더 명확한 ‘현실적인’ 그림에는...[Koen Van Den Broek 3<서적영한번역][과외싸이트추천] 소장 2012/11/22 1484
2 반 덴 브로크의 일부 그림은...[Koen Van Den Broek 2<서적영한번역][과외싸이트] 소장 2012/11/22 1613
12345678910111213141516171819

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_dgh0m413afblnm8dijfru3bi81, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0