학습 자료실

 

외국어

번역

Open Lounge<건축 영한번역
번역자료

 

평가보고서, 실험보고서, 현장실사보고서, 연구조사보고서, 설문지 등
작성자 소장
작성일 2013/01/10
ㆍ조회: 1429      
Open Lounge<건축 영한번역
 
[건축<학술영한번역](12)[영어번역회사][외국어 문서 작성 컨설팅 글로벌 서비스][국내 최대 외국어ㆍ번역 포털사이트]

   


 


 
[영어 원문]
 
Elegantly flowing walls blend the different areas of the bank into one smooth continuum, spanning from the customer reception at the front, to employee workstations oriented to the courtyard. The plan carefully controls views to create different grades of privacy and to maximize daylight throughout. The walls themselves act as a membrane mediating between the open public spaces and intimately scaled conference rooms.
 
Portraits of the quarter’s most prominent past residents like Böklin, Semper or Sypri grace the walls, their abstracted images milled into Hi-macs using advanced digital production techniques. While intricately decorative, the design grounds the bank in the area’s cultural past, while looking clearly towards the future.
 
[한국어 번역문]
 
우아하게 흐르는 벽은 전방의 고객 접수처에서 마당을 향하는 직원의 (사무실 따위에서 작업자 한 사람에게 주어지는) 작업 장소까지 걸쳐 이어지면서 하나의 부드러운 연속체로 길게 늘어서 있는 것들의 상이한 부분을 혼합한다. 그 방침은 상이한 사생활의 등급을 창조하고 도처의 햇빛을 강조하기 위하여 계획은 신중히 시야를 통제한다. 벽 자체가 탁 트인 공적 공간과 친밀한 비늘 모양의 회의실을 중재하는 막의 역할을 한다.
 
그 곳의 가장 저명한 보컬린(Böklin), 젬퍼(Semper) 혹은 지프리(Sypri)와 같은 과거의 투숙객의 초상화는 벽, 다시 말해서 선진 디지털 생성 기술을 사용하여 Hi-macs으로 만들어진 그들의 추상적 이미지를 장식한다. 복잡하게 장식이 된 반면에, 그 디자인은 분명히 미래를 지향하면서 그 지역의 문화적인 과거의 작업 장소에 바탕색을 칠한다.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
28 넨도 컬렉션<건축 한영번역 소장 2013/01/17 1689
27 에드워디안시 청사<건축 영한번역 소장 2013/01/17 2014
26 도시의 전등<건축 영한번역 소장 2013/01/17 1677
25 와이너리<건축 한영번역 소장 2013/01/17 1713
24 목은재<건축 한영번역 소장 2013/01/10 1806
23 Spiegel Headquarters<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1447
22 Complex de Soccer<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1505
21 한국뇌연구원<건축 한영번역 소장 2013/01/10 3057
20 스페이스 수향<건축 한영번역 소장 2013/01/10 1644
19 Slough 버스정류장<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1646
18 Woudenstein 학생별관<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1562
17 Fatch Work<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1617
16 fagile shelter<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1642
15 CCTV<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1653
14 X-TU<건축 한영번역 소장 2013/01/10 1379
13 벨라 스카이 호텔<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1669
12 Open Lounge<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1429
11 Aspira<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1291
10 Alida Sayer There Is No Why<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1527
9 MTV Networks Headquarters<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1371
8 인터페이스플로<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1628
7 왜 높은가?<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1507
6 우리는 왜 계단에서 그것을 하지 않는가?<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1643
5 Green Pavilion Restaurant<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1742
4 Negrellisteg<건축 영한번역 연구원 2012/12/10 1444
3 헝산사원 관광안내소<건축 영한번역 연구원 2012/12/10 1422
2 마을회관<건축 한영번역 연구원 2012/12/10 1550
1 메트로폴 파라솔<건축 한영번역 소장 2012/12/10 2245
123456789101112131415

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_phjhi771h7ju28t9p0it85jj42, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0