학습 자료실

 

외국어

번역

X-TU<건축 한영번역
번역자료

 

평가보고서, 실험보고서, 현장실사보고서, 연구조사보고서, 설문지 등
작성자 소장
작성일 2013/01/10
ㆍ조회: 1380      
X-TU<건축 한영번역

[건축<학술한영번역](14)[한영번역][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스][국내 최대 외국어ㆍ번역 포털사이트] 

   


[한국어 원문]
 
X-TU는 아눅과 니콜라 부부가 ’모든 건축은 대지에서 비롯된다‘는 뜻을 담은 ’Situ'라는 모임을 결성한 1기, 2명의 건축가를 더 규합해 ’Situ' 2기를 만듦으로써 시작되었다.


이후 1989년 ‘릴의 지리학 연구소(Institut de Géographie de Lille), 헨느의 연구소(Bâtiment de Recherche de Rennes), 발렌시엔느의 실험실(Laboratoire de Valenciennes), 보흐도의 고등학교(Lycée de Bordeaux)' 등 여러 프로젝트 당선을 계기로 1999년, 아눅과 니콜라가 무언가를 탐구, 수집, 연구한다는 의미의 미지수 ‘X’와 지형, 위치, 상황, 배경 등을 의미하는 'Situation(la situation de site, la situation de contexte)'의 ‘TU'를 결합한 X-TU를 설립함으로써 지금의 사무소가 탄생했다.
 
[영어 번역문]
 
X-TU results from Anouk and the Nikolas' establishing the second 'Situ', joined by the first 'Situ', which means 'all architecture is originated from the ground' and two architects.


Anouk and the Nikolas won projects, such as 'Institut de Géographie de Lille, Bâtiment de Recherche de Rennes, Laboratoire de Valenciennes, and Lycée de Bordeaux.' In 1999 this motivated them to establish X-TU into which 'X', an unknown quantity of exploration, collection and research, are integrated with 'TU' of 'Situation (la situation de site, la situation de contexte)', which means topography, location, situation and background. So, the present office was founded.
 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
28 넨도 컬렉션<건축 한영번역 소장 2013/01/17 1690
27 에드워디안시 청사<건축 영한번역 소장 2013/01/17 2014
26 도시의 전등<건축 영한번역 소장 2013/01/17 1677
25 와이너리<건축 한영번역 소장 2013/01/17 1713
24 목은재<건축 한영번역 소장 2013/01/10 1806
23 Spiegel Headquarters<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1447
22 Complex de Soccer<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1506
21 한국뇌연구원<건축 한영번역 소장 2013/01/10 3057
20 스페이스 수향<건축 한영번역 소장 2013/01/10 1644
19 Slough 버스정류장<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1646
18 Woudenstein 학생별관<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1562
17 Fatch Work<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1618
16 fagile shelter<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1642
15 CCTV<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1653
14 X-TU<건축 한영번역 소장 2013/01/10 1380
13 벨라 스카이 호텔<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1669
12 Open Lounge<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1429
11 Aspira<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1291
10 Alida Sayer There Is No Why<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1528
9 MTV Networks Headquarters<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1371
8 인터페이스플로<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1628
7 왜 높은가?<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1507
6 우리는 왜 계단에서 그것을 하지 않는가?<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1643
5 Green Pavilion Restaurant<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1742
4 Negrellisteg<건축 영한번역 연구원 2012/12/10 1444
3 헝산사원 관광안내소<건축 영한번역 연구원 2012/12/10 1422
2 마을회관<건축 한영번역 연구원 2012/12/10 1551
1 메트로폴 파라솔<건축 한영번역 소장 2012/12/10 2246
123456789101112131415

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_2a0gn2tgdisrg1p42jlgvhh7j6, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0