|
|
영어 원문 Not only may such a love have deepened and exalted, but also may still deepen and exalt, the life of any man of any age. 한국어 번역문 그런 사랑은 모든 연령의 모든 사람의 삶을 깊게 하고 찬미해왔을 지도 모를 뿐만 아니라, 지금도 여전히 그렇게 할 지도 모른다. 해석 ※ not 초점부사 A but (also) B【등위상관접속사 (Correlative Coordinators)․기점 B】 Not only may such a love have deepened and exalted, but (also) may still deepen and exalt the life of any man of any age.【도치문】 ※ not 초점부사 A but (also) B【등위상관접속사 (Correlative Coordinators)․기점 B】
ex-1) Not only you but also he is tall. 당신 뿐만 아니라 그 사람도 키가 크다. ex-2) She is not only beautiful but also intelligent. 그녀는 용모가 아름다울 뿐만 아니라 총명하기도 하다. ex-3) He is not only wise. He is industrious. 그 사람은 현명할 뿐만 아니라 부지런하다.
“너무 ∼해서 …하다”․“…할 정도로 ∼하다”
ex-1) It is such a beautiful night that I want to take a walk. 너무나 아름다운 밤이어서 산책하고 싶다. ex-2) I had such a fright that I could not speak. 놀란 나머지 말이 나오지 않았다. ex-3) I am not such a fool as to make an enemy of him. 나는 그를 적으로 만들 만큼 바보는 아니다. ex-4) His insolence was such as to make all the persons present angry. 그의 거만한 태도는 그곳에 있던 모든 사람들을 화나게 할 정도였다. ex-5) His inllness was not such as to cause anxiety. 그의 병세는 걱정할 정도의 것은 아니었다. ※ 도치문 ⑴ not (부정표시) + 도치 (V + S)
⑵ not (부정표시) + 기간 표시 접속사 + S + V, 주절 도치 (V' + S')
ex-1) Not until he ruined his health, did he recognize how important it is. (=He didn't recognize how important it is, until he ruined his health.) 그는 건강을 망치고 나서야 비로서 그것이 얼마나 소중한 가를 인식했다. ex-2) Not until the sun set, did he return home. (=He didn't return home, until the sun set.) 해가 지고 나서야 비로서, 그는 집에 돌아왔다. ※ 부정문 (Negative Sentence) ⓐ 전체부정 : 문두에 「no + 명사[주어]」이다. No one taught me such a thing. 아무도 그런 걸 나한테 안 가르쳐 주었어요. ⓑ 부분부정
Not many people came to the meeting. (어부정) Many people didn't come to the meeting. (문부정) ※ Love one another. Love covers a multitude of sins. 서로 사랑하시오. 사랑은 허다한 죄를 덮어주기 때문이오.
|