학습 자료실

 

외국어

번역

once I start[once때종속접속사<접속사45][영어작문/영한번역문법][한영번역사이트]

 

Home  > 번역 영문법
번역 영문법

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/04/18
분 류 접속사
ㆍ조회: 1198      
once I start[once때종속접속사<접속사45][영어작문/영한번역문법][한영번역사이트]
 
영어 원문

A: “Whenever I have to write a paper, I don't know where to begin.”
B: “I have the same problem, but once I start the paper seems to write itself.”

한국어 번역문

A: “내가 서류를 작성할 때마다, 어디서 시작할 지 모르겠다.”
B: “나도 똑같은 문제가 있지만, 일단 시작하기만 하면 그 서류는 저절로 쓰는 것 같아.”

해석
※ once【종속접속사 (Subordinators)․때】
once I start the paper seems to write itself
※ whenever【종속접속사 (Subordinators)․때】“∼할 때는 언제나”․“어떤 경우에도”
=each time
=every tme
=once “일단(한번) ∼하기만 하면”
ex-1) Come whenever you like.
언제든지 마음내키거든 오거라.
ex-2) Take however much you want and whenever you want to.
원하는 만큼, 원할 때에는 언제든지 가져가거라.
ex-3) Whenever you may call on him, you'll find him reading something.
언제 그를 찾아가도 그는 무엇인가를 읽고 있을 것이다.
ex-4) Each time I see her, I like her more and more.
그녀와 만날 때마다 점점 그녀가 좋아진다.
ex-5) Every time I see Betty, I remember her father.
나는 베티를 만날 때마다 그녀의 아버지를 생각케 된다.
ex-6) Once the first trial is made, the rest is easy.
일단 손을 대면 그 뒤는 간단하다.
ex-7) Once he gets started about her, he can't stop.
그가 그녀의 이야기를 꺼내기만 하면 끝이 없다.
ex-8) Once a beggar, always a beggar.
【속담】거지질 사흘 하면 그만두지 못한다.
※ Whichever you select is all right with me.【구식】
=Whichever you select is alright with me.【신식】
네가 선택해 주는 것은 어느 것이든지 나한테는 괜찮아.
복합관계대명사 (선행사 + 관계대명사)

※ 복합관계대명사의 격은 그것이 이끄는 종속절의 동사에 따라 결정된다.
※ 용법
ⓐ 명사 : “∼든지”
명사절로 쓸 적에는 주절, 목적절, 보어, 전치사의 목적어가 된다.
ex) Whichever you select is all right with me.
ⓑ 부사 : “∼일지라도”
부사절의 독립절인 양보절로 사용된다.
ex) Wherever you go, I won't forget you.
(그대가 어디를 갈지라도 나는 그대를 잊지 않을 거에요.)
∴ [복합사 + S + V] 다음에 바로 동사가 나오면 명사절이고, 바로 주어가 노출되면 부사절의 독립절인 양보절이 된다.
whoever ⓐ “∼하는 사람은 누구든지” = anyone that
ex-1) Whoever comes, will be welcome.
(오는 사람은 누구든지 환영한다.)
ex-2) I will give it to whoever wants it.
(원하는 사람은 누구든지 준다.)
ex-3) You may give it to whoever you like.
(좋아하는 사람은 누구든지 주어도 좋다.)
ⓑ “누가 ∼하더라도” = mo matter who
ex) I won't go whoever asks.
(누가 부탁해도 나는 안 간다.)
whichever ⓐ “∼하는 것은 어느 것이든지” = anything that
ex) You may take whichever you like.
(네가 좋아하는 것은 어느 것이든지 가져도 좋아.)
ⓑ “어느 쪽을 ∼하더라도”
ex) Whichever picture you choose, you will be disappointed.
(네가 어느 쪽을 택하더라도 실망할거야.)
whatever ⓐ “∼하는 것은 무엇이든지”
ex) Do whatever you like.
(좋아하는 것은 무엇이든지 해라.)
ⓑ “무슨 일이 ∼한다 하더라도” = no matter what
ex-1) Keep calm, whatever happens.
(무슨 일이 일어난다 하더라도 당황하지마.)
ex-2) Whatever you say, I will not go.
(네가 뭐라 말하더라도 나는 안 갈거야.)
 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
2088 since it has been[since추론근거원인종속접속사<접속사58][영어작문/영한번역문법][번역회.. 소장 2013/04/18 977
2087 since banks provide[since추론근거원인종속접속사<접속사57][영어작문/영한번역문법][문서.. 소장 2013/04/18 880
2086 in case it should rain[in case (that)경우종속접속사<접속사56][영어작문/영한번역문법][특허.. 소장 2013/04/18 1074
2085 in that advertiser pays[in that원인종속접속사<접속사55][영어작문/영한번역문법][일본어번.. 소장 2013/04/18 1025
2084 since people depend[since추론근거원인종속접속사<접속사54][영어작문/영한번역문법][영문.. 소장 2013/04/18 1258
2083 because it was delivered[because직접원인종속접속사<접속사53][영어작문/영한번역문법][빠른.. 소장 2013/04/18 1029
2082 because there was[because직접원인종속접속사<접속사52][영어작문/영한번역문법][번역의뢰].. 소장 2013/04/18 1011
2081 before we found[before때종속접속사<접속사51][영어작문/영한번역문법][논문초록] 소장 2013/04/18 1069
2080 when the two was surprised[when때종속접속사<접속사50][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/04/18 1116
2079 when it is reflected[when때종속접속사<접속사49][영어작문/영한번역문법][번역료] 소장 2013/04/18 1063
2078 after it is reflected[after때종속접속사<접속사48][영어작문/영한번역문법][한글영어번역] 소장 2013/04/18 933
2077 whenever he called[whenever때종속접속사<접속사47][영어작문/영한번역문법][일어번역] 소장 2013/04/18 1253
2076 where they occur[where장소종속접속사<접속사46][영어작문/영한번역문법][영어번역서비스].. 소장 2013/04/18 1127
2075 once I start[once때종속접속사<접속사45][영어작문/영한번역문법][한영번역사이트] 소장 2013/04/18 1198
2074 until I was[until때종속접속사<접속사44][영어작문/영한번역문법][의학번역] 소장 2013/04/18 922
2073 when he invented[when때종속접속사<접속사43][영어작문/영한번역문법][영작대행] 소장 2013/04/18 1321
2072 before you come[before때종속접속사<접속사42][영어작문/영한번역문법][영문초록번역] 소장 2013/04/18 1356
2071 not only may have deepened but also may still[not 초점부사 A but (also) B등위상관접속사<접속사41][.. 소장 2013/04/18 1255
2070 not only will have learned but also will deliver[not 초점부사 A but (also) B등위상관접속사<접속사4.. 소장 2013/04/18 1026
2069 nose as well as ears[B as well as A등위상관접속사<접속사39][영어작문/영한번역문법][번역대.. 소장 2013/04/18 916
2068 nor can we educate[nor등위상관접속사<접속사38][영어작문/영한번역문법][계약서번역] 소장 2013/04/18 978
2067 neither Russia nor the United States[neither A nor B등위상관접속사<접속사37][영어작문/영한번역.. 소장 2013/04/18 1140
2066 either directly or indirectly[either A or B등위상관접속사<접속사36][영어작문/영한번역문법][.. 소장 2013/04/18 969
2065 nor did they feel[nor등위상관접속사<접속사35][영어작문/영한번역문법][영상번역] 소장 2013/04/18 1099
2064 either rain or snow[either A not or B등위상관접속사<접속사34][영어작문/영한번역문법][기술.. 소장 2013/04/18 969
1234567891011121314151617181920,,,94

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_rhru0m2qb0v493u3am3rf2v2c7, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0