학습 자료실

 

외국어

번역

in that advertiser pays[in that원인종속접속사<접속사55][영어작문/영한번역문법][일본어번역회사]

 

Home  > 번역 영문법
번역 영문법

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/04/18
분 류 접속사
ㆍ조회: 1026      
in that advertiser pays[in that원인종속접속사<접속사55][영어작문/영한번역문법][일본어번역회사]
 
영어 원문

Advertising is distinguished from other forms of communication in that the advertiser pays for the message to be delivered.
 
한국어 번역문

광고주가 전달되는 [상업 방송의] 선전 광고에 돈을 지불하기 때문에, 광고는 다른 통신 형태와 구별된다.
 
해석
※ in that【종속상관접속사 (Correlative Subordinators)․(because․since)】
Advertising is distinguished from other forms of communication in that the advertiser pays for the message to be delivered.
※ in that【종속상관접속사 (Correlative Subordinators)․(because․since)】
“∼이라는 점에서”․“∼이므로”․“∼때문에”
ex) A letter is the converse of an essay in that the less you think about it the better
it will be.
편지라는 것은 생각치 않으면 않을 수록 잘 씌어진다는 점에서 수필과는 반대이다.
 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
2088 since it has been[since추론근거원인종속접속사<접속사58][영어작문/영한번역문법][번역회.. 소장 2013/04/18 978
2087 since banks provide[since추론근거원인종속접속사<접속사57][영어작문/영한번역문법][문서.. 소장 2013/04/18 880
2086 in case it should rain[in case (that)경우종속접속사<접속사56][영어작문/영한번역문법][특허.. 소장 2013/04/18 1075
2085 in that advertiser pays[in that원인종속접속사<접속사55][영어작문/영한번역문법][일본어번.. 소장 2013/04/18 1026
2084 since people depend[since추론근거원인종속접속사<접속사54][영어작문/영한번역문법][영문.. 소장 2013/04/18 1258
2083 because it was delivered[because직접원인종속접속사<접속사53][영어작문/영한번역문법][빠른.. 소장 2013/04/18 1029
2082 because there was[because직접원인종속접속사<접속사52][영어작문/영한번역문법][번역의뢰].. 소장 2013/04/18 1012
2081 before we found[before때종속접속사<접속사51][영어작문/영한번역문법][논문초록] 소장 2013/04/18 1069
2080 when the two was surprised[when때종속접속사<접속사50][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/04/18 1116
2079 when it is reflected[when때종속접속사<접속사49][영어작문/영한번역문법][번역료] 소장 2013/04/18 1063
2078 after it is reflected[after때종속접속사<접속사48][영어작문/영한번역문법][한글영어번역] 소장 2013/04/18 933
2077 whenever he called[whenever때종속접속사<접속사47][영어작문/영한번역문법][일어번역] 소장 2013/04/18 1254
2076 where they occur[where장소종속접속사<접속사46][영어작문/영한번역문법][영어번역서비스].. 소장 2013/04/18 1127
2075 once I start[once때종속접속사<접속사45][영어작문/영한번역문법][한영번역사이트] 소장 2013/04/18 1198
2074 until I was[until때종속접속사<접속사44][영어작문/영한번역문법][의학번역] 소장 2013/04/18 922
2073 when he invented[when때종속접속사<접속사43][영어작문/영한번역문법][영작대행] 소장 2013/04/18 1321
2072 before you come[before때종속접속사<접속사42][영어작문/영한번역문법][영문초록번역] 소장 2013/04/18 1357
2071 not only may have deepened but also may still[not 초점부사 A but (also) B등위상관접속사<접속사41][.. 소장 2013/04/18 1255
2070 not only will have learned but also will deliver[not 초점부사 A but (also) B등위상관접속사<접속사4.. 소장 2013/04/18 1026
2069 nose as well as ears[B as well as A등위상관접속사<접속사39][영어작문/영한번역문법][번역대.. 소장 2013/04/18 917
2068 nor can we educate[nor등위상관접속사<접속사38][영어작문/영한번역문법][계약서번역] 소장 2013/04/18 979
2067 neither Russia nor the United States[neither A nor B등위상관접속사<접속사37][영어작문/영한번역.. 소장 2013/04/18 1140
2066 either directly or indirectly[either A or B등위상관접속사<접속사36][영어작문/영한번역문법][.. 소장 2013/04/18 970
2065 nor did they feel[nor등위상관접속사<접속사35][영어작문/영한번역문법][영상번역] 소장 2013/04/18 1099
2064 either rain or snow[either A not or B등위상관접속사<접속사34][영어작문/영한번역문법][기술.. 소장 2013/04/18 971
1234567891011121314151617181920,,,94

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_1k0c84n0b6gh6om4bhkeu16qc0, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0