|
|
영어 원문 A: “Is Randy sick?” B: “Yes, his working all night in the rain caused him to catch a cold.” 한국어 번역 A: “렌디가 아프니?” B: “그래, 게가 비를 맞고 밤새도록 일했기 때문에 감기 걸렸어.” 해석 ※ 동명사 (명사적 용법)【주어】
※ 동명사의 의미상 주어는 소유격이 감당한다.
※ 준동사의 주어 ① 준동사의 주어와 주절의 주어가 같을 때에는 준동사의 의미상 주어를 생략한다. ② 3형식 (BV-ing)
③ 5형식 (to BV)
※ cause + O + O․C (to BV) “∼에게 …시키다” ex-1) The rain caused the river to overflow. 비 때문에 강이 범람했다. ex-2) He caused me to lose my job. 그 사람 때문에 나는 일자리를 잃었다. ex-3) I caused it to be broken. 내가 그것을 망가뜨렸다. ex-4) What causes the apple to fall to the ground? 어째서 사과는 지면으로 떨어지는가? |