학습 자료실

 

외국어

번역

천동설[장문156<영문해석][영어작문/영한번역]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/19
분 류 장문
ㆍ조회: 2739      
천동설[장문156<영문해석][영어작문/영한번역]
 
영어 원문

The Ptolemaic system is essentially a mathematical system invented to explain the organization of the universe. The cosmos in this view was a group of concetric spheres with a common center, the earth. The earth alone was made up of hard, solid substance; the other spheres encircling the earth were all crystalline spheres, transparent spheres containing in each a luminous heavenly body which moved around the earth in its transparent sphere. The sphere nearest to the earth was that of the moon, followed by those of Mercury, Venus, the sun, and the other planets. The outermost sphere contained all of the fixed stars that remined motionless in respect to each other, as the sphere itself moved majestically about the earth in its daily motion.

However, with the increasingly detailed knowledge of the actual movement of the heavenly bodies, the astronomers had to make the Ptolemaic system more and more intricate with the introduction of new cycles and epicycles. Copernicus treated the Ptolemaic system as a mathematical problem. He was able to prove mathematically that a sun-centered theory was simpler than the geocentric theory. Building on the findings of Copernicus, Kepler found mathematical laws describing the movement of the planets. The Copernican doctrine, however, long remained a hypothesis known only to experts. Most astronomers could find little evidence to accept it in preference to the older theory. Only with the continued discoveries and advances in mathematics was the worth of the Copernican theory demonstrated.

주제

수학의 발전으로 코페르니쿠스의 지동설의 가치가 증명되었다.

해석

【Paragraph 1】

The Ptolemaic system is essentially a mathematical system invented to explain the organization of the universe.

천동설은 본질적으로 우주의 구성을 설명하기 위해 고안된 일종의 수학적 체계이다.

※ Ptolemaic [tàliméiik] system 천동설

The cosmos in this view was a group of concetric spheres with a common center, the earth.

이런 과정에서 우주는 지구를 중심으로 한 중심이 같은 행성들의 모임이다.

※ concentric [kənséntrik]

동심(同心)의, [원(圓)ㆍ구(球)가] 동일한 중심을 가진

ex) concentric circles 동심원

The earth alone was made up of hard, solid substance; the other spheres encircling the earth were all crystalline spheres, transparent spheres containing in each a luminous heavenly body which moved around the earth in its transparent sphere.

지구만이 딱딱한 고체로 된 물질이고 지구를 둘러싸고 있는 다른 천체들은 모두 다 투명한 자체 내에서 지구를 돌고 있는 발광체를 하나씩 갖는 투명한 천체군들이라고 한다.

※ crystalline [krístəlin] 수정의, 투명한

※ transparent 투명한, 얇은

※ luminous 발광의

The sphere nearest to the earth was that of the moon, followed by those of Mercury, Venus, the sun, and the other planets.

지구에서 가장 가까운 행성은 달이며 이어서 수성, 금성, 태양 그리고 그 밖의 행성들이다.

※ Mercury [m:rkuri] 수성

※ Venus 금성

The outermost sphere contained all of the fixed stars that remined motionless in respect to each other, as the sphere itself moved majestically about the earth in its daily motion.

천체 자체가 하루의 운동으로 지구 주위를 돌기 때문에 가장 바깥 쪽에 있는 천체는 서로에 대해서는 움직이고 있지 않는 행성들을 포함하고 있다는 점이다.

※ majestically 장엄하게

【Paragraph 2】

However, with the increasingly detailed knowledge of the actual movement of the heavenly bodies, the astronomers had to make the Ptolemaic system more and more intricate with the introduction of new cycles and epicycles.

그러나 천체의 실제 운동에 대해 자세한 지식이 늘어남에 따라 천문학자들은 새로운 천체 궤도나 주전원(周轉圓)들을 도입하여 천동설을 점점 더 복잡하게 만들어야 했다.

※ intricate [íntrikit]

① 뒤얽힌, 얽히고 설킨

ex) an intricate path 꼬불꼬불한 길

② 복잡한, 난해한

ex) an intricate plot 복잡한 줄거리

※ epicycle [épisàikl]

【천문ㆍ수학】[대원(大圓)의 원주 위에 중심을 두고 운동하는] 소원(小圓), 주전원(周轉圓)

Copernicus treated the Ptolemaic system as a mathematical problem.

코페르니쿠스는 천동설을 수학적인 문제로 다루었다.

He was able to prove mathematically that a sun-centered theory was simpler than the geocentric theory.

그는 태양이 중심이 되는 이론이 지구 중심이론보다 더 간결한 이론이라는 것을 수학적으로 증명할 수 있었다.

※ a sun-centered theory 태양이 중심이 되는 이론

※ geocentric [ʤì(:)o(u)séntrik]

①【천문】지구의 중심에서 본, 지구의 중심에서 잰

② 지구 중심의, 지구를 중심ㅇ로 한

ex) a geocentric theory of the universe 천동설(天動說)

Building on the findings of Copernicus, Kepler found mathematical laws describing the movement of the planets.

코페르니쿠스의 발견에 기초를 두어 케플러는 행성들의 운동(운행)을 설명하는 수학적 법칙을 발견했다.

The Copernican doctrine, however, long remained a hypothesis known only to experts.

그러나 코페르니쿠스의 이론은 전문가들에게만 알려진 하나의 가설로써 오랫동안 남아 있었다.

※ hypothesis 가설

Most astronomers could find little evidence to accept it in preference to the older theory.

대부분의 천문학자들은 종전의 이론(천동설)보다 이러한 새 이론을 받아들일 증거를 거의 찾지 못했다.

※ in preference to N ∼에 우선하여

Only with the continued discoveries and advances in mathematics was the worth of the Copernican theory demonstrated.

오직 수학분야의 계속된 발전과 새로운 발견으로 코페르니쿠스의 이론의 가치가 증명되었다.

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
164 장문 기계[장문164<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1662
163 장문 직업병[장문163<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1946
162 장문 잡음제거[장문162<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1916
161 장문 호수의 부영양화[장문161<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1673
160 장문 국가와 문화[장문160<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1497
159 장문 성바오르 성당[장문159<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1661
158 장문 헌법의 필요성[장문158<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1823
157 장문 히브리인들의 신[장문157<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 2166
156 장문 천동설[장문156<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 2739
155 장문 민주주의이론[장문155<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1700
154 장문 라틴아메리카 고등교육[장문154<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1398
153 장문 진실[장문153<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1584
152 장문 발표력 향상[장문152<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1581
151 장문 유럽[장문151<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1504
150 장문 초능력자 테드 세리오스[장문150<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1876
149 장문 무역분쟁[장문149<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1930
148 장문 마야문명[장문148<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1570
147 장문 현대 과학의 문제[장문147<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 2820
146 장문 창작[장문146<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1616
145 장문 세대와 문화[장문145<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1685
144 장문 미국 연방주의자[장문144<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1648
143 장문 미국의 마약문제[장문143<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1410
142 장문 맘모스[장문142<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1788
141 장문 예의[장문141<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1735
140 장문 등산[장문140<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1598
1234567

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0