학습 자료실

 

외국어

번역

화폐위조[단문24<영문해석][영어작문/영한번역]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/16
분 류 단문
ㆍ조회: 1255      
화폐위조[단문24<영문해석][영어작문/영한번역]
 
 
 
영어 원문
 
1. Because it threatens the state as does no other offense except treason, counterfeiting has always been treated as a major crime.
2. The breaking of laws, whether by making money without authorization or by betraying one's country, has always been viewed as being extremely serious.
3. Since both treason and counterfeiting can endanger the state of the economy, they have always been considered serious crimes.
4. Counterfeiting and treason have been dealt with differently, depending on their threat to a nation.
5. As potentially harmful to a country as treason, the making of bogus money has been classified as an extremely serious offense.
 
한국어 번역문
 
1. 화폐위조는 반역죄만이 그러하듯 국가를 위협하기 때문에 항상 대역죄로 다스려 왔다.
2. 허가 없이 돈을 만들거나 아니면 자기 나라를 팔아넘기던 간에, 법의 위반은 항상 극히 심각하게 생각된다(간주된다)
3, 반역죄와 화폐위조 모두 경제 상태를 위태롭게 할 수 있으며, 언제나 심각한 범죄로 간주되어 왔다.
4. 국가를 위협하는데 따라서, 화폐위조와 반역죄는 달리 다스려져 왔다.
5. 반역죄와 마찬가지로 잠정적으로 국가에 해를 끼치기 때문에, 위조지폐를 만드는 것은 극히 심각한 범죄로 분류되어 왔다.
 
해석
 
※ as does no other offense except treason
  = as threatens no other offense except treason
   반역죄만이 그런것 처럼
※ treason
   반역(죄), 대역(죄)
ex) high treason 대역죄
※ a major crime 대역죄, 큰범죄
※ counterfeit
【형용사】
① 위조의, 가짜의, 모조의 (forged)
ex) a counterfeit note 위조 지폐
② 거짓의, 허위의, 겉뿐인 (pretended)
ex-1) counterfeit grief 마음에도 없는 비탄
ex-2) counterfeit illness 꾀병
【명사】
  모조품, 위조물, 가짜 (forgery)
ex) This note is a poor counterfeit. 이 지폐는 조잡하게 만든 가짜다.
【타동사】
① ∼을 모조하다 (imitate), 위조하다 (forge)
② ∼과 비슷하다 (resemble), ∼을 흉내내다
ex) counterfeit a person's voice 남의 목소리를 흉내내다
③ ∼인 체하다, ∼을 가장하다 (simulate)
ex) counterfeit sorrow 슬픈 체하다
【자동사】
가짜를 만들다, 속이다 (feign)
※ offense
① [법률ㆍ습관 따위의] 위반, 반칙; 죄
ex-1) a traffic offense 교통 위반
ex-2) an offense against decency 버릇 없음
ex-3) commit an offense against the law 법을 어기다
② [형법상의] 범죄
ex-1) a first offense 초범
ex-2) a previous offense 전과
③ 기분을 상하게 하는 것, 불쾌한 것
④ 모욕, 감정을 해치기; 불쾌, 화냄
ex-1) without offense 상대방의 기분을 건드리지 않고
ex-2) No offense was meant. 악의는 없었다.
ex-3) His conduct gave offense to me. 나는 그의 행동에 기분이 언짢았다.
ex-4) He is quick to take offense. 그는 곧잘 화를 낸다
⑤ 공격
ex-1) weapons of offense 공격용 무기
     =arms of offense
ex-2) The best defense is offense. 공격보다 나은 방어는 없다.
⑥ 공격측(군)
※ authorization
① 권한 부여, 수권(授權), 위임.
② 허가, 공인 (sanction)
※ betray
① [자기 편 따위]를 배반하다, 적에게 팔아넘기다
ex-1) Judas betrayed his Master, Christ. 유다는 스승 그리스도를 적에게 팔아넘겼다.
ex-2) betray one's country to the enemy 자기 나라를 적에게 팔아넘기다
② [신뢰ㆍ기대]를 저버리다; ∼을 실망시키다 (disappoint)
ex-1) betray a trust 신뢰를 저버리다
ex-2) My strength betrayed me. 나는 생각했던 만큼은 힘이 없었다.
ex-3) She betrayed her promise. 그녀는 약속을 어겼다.
③ [남]을 속이다 (deceive); [여자]를 속이다, 유혹하다, 버리다
ex) I was betrayed into folly. 속아서 어리석은 짓을 했다.
④ [비밀 따위]를 누설하다, 폭로하다
ex) betray a secret to a person 남에게 비밀을 누설하다
⑤ ∼을 무심코 드러내다, 폭로하다; ∼을 나타내다
ex-1) a temple which betrays great antiquity 태고적을 말해 주는 사원(寺院)
ex-2) betray one's character by the manner 태도로 인품을 드러낸다
ex-3) Anger has made him betray himself. 그는 화가 나자 본성을 드러냈다.
※ view
① ∼을 보다, 바라보다
ex-1) view the landscape 풍경을 바라보다
ex-2) view a movie 영화를 보다
② ∼을 조사하다, 주시하다, 검사하다
ex-1) view the body 시체를 부검하다
ex-2) view the pictures 그림을 잘 살피다
ex-3) view a house and grounds 집과 땅을 살피다
③ ∼을 두루 생각하다, 고려하다, 곰곰 생각하다 (contemplate)
ex) view the matter from the taxpayers' standpoint 납세자 입장에서 사태를 고려하다
④ ∼을 어떤 관점에서 보다, ∼이라고 간주하다 (regard)
ex-1) view the matter in a new light 사건을 새로운 각도에서 보다
ex-2) Let's view the matter from another angle. 다른 각도에서 문제를 살펴보자.
ex-3) The subject may be viewed in different ways.
      그 문제는 여러 가지로 생각될 수 있다.
ex-4) view minor setback as a disaster 작은 실패를 재난으로 간주하다
ex-5) The plan was viewed favorably. 그 계획은 호의적으로 받아들여졌다.
⑤【구어】[텔레비젼]을 보다, 시청하다 (teleview)
ex) the viewing audience 시청자
※ endanger
   ∼을 위험에 빠뜨리다, 위태롭게 하다
※ bogus
①【형용사】가짜의, 위조의
ex-1) bogus currency 위조 통화
ex-2) bogus notes 위조 지폐
ex-3) a bogus company 유령 회사
②【명사】가짜
※ classify
① ∼을 분류하다, 유별하다; 등급을 매기다, 등급으로 나누다
ex) classify books by subjects 책을 각 과목별로 분류하다
②【주로 美】[문서 따위]를 기밀 취급하다.

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
277 중문 의학실험에 참가하는 환자는 누구든 동의서에 싸인을 해야한다. [영어 해석 중문 81] 소장 2013/01/21 1239
276 중문 간염 발작은 분명 고통이다. [영문 해석 중문 80] 소장 2013/01/21 1370
275 중문 제왕절개에 의한 분만이 지난 10년동안 너무나 많이 대두되어서 전국적인 의한 논쟁.. 소장 2013/01/21 1307
274 중문 인체의 그 어느 것 하나도 유효성이 증가하는 쪽으로 발전하고 있지 않다는 것이 확.. 소장 2013/01/21 1229
273 중문 인간은 그가 알고 있는 현상세계를 그대로 받아들이기를 꺼려한다. [영문 해석 중문 .. 소장 2013/01/21 879
272 중문 내가 알고 있는 한 나의 삶은 다른 어떤 사람의 삶보다도 고독과 방황의 삶이었다. [.. 소장 2013/01/21 1266
271 중문 인간은 관용과 탐욕을 교묘하게 합침으로써, 수용소의 약자를 돕기도 하고 전쟁에서.. 소장 2013/01/21 1283
270 중문 와싱턴의 어떤 대사관들의 (실내) 온도는 석유위기에서의 부(의 격차)를 반영하고 있.. 소장 2013/01/21 1177
269 중문 일반 중국인들은 전통적으로 정부를 성가신 존재로 간주해 오고 있다. [영어 해석 중.. 소장 2013/01/21 1370
268 중문 이미 분실된 비행기표를 사용하는 무임탑승자의 문제로 골머리를 앓고 있는 대서양 .. 소장 2013/01/21 1387
267 중문 보험업자들은 개스[휘발유]없는 일요일을 고맙게 생각할만도 하다. [영문 해석 중문 .. 소장 2013/01/21 1140
266 중문 현재 경이적인 발명품들이 많이 나왔는데도 불구하고 에디슨은 다음과 같이 천명하.. 소장 2013/01/20 1437
265 중문 그 도시는 신생국과 외부세계와의 중요한 접촉지점이 되어가는 경향이 있다. [영문 .. 소장 2013/01/20 967
264 중문 인간, 컴퓨터, 동물은 어떤 의미에서 사고한다고 할 수 있다. [영문 해석 중문 68] 소장 2013/01/20 1163
263 중문 유기체는 상호의존적인 구조들과 기능등의 통합체이다. [영문 해석 중문 67] 소장 2013/01/20 1282
262 중문 도처에서 물이 지니는 중요성 때문에 물을 중심으로해서 생물학 연구도 진행되고 있.. 소장 2013/01/20 1507
261 중문 과학자들의 연구진은 금세기의 산물이다. [영문 해석 중문 65] 소장 2013/01/20 1109
260 중문 옷과 장식을 통해서 곱게 꾸미려는 충동은 아마도 생물학적 생존과 결부된 기본적인.. 소장 2013/01/20 1217
259 중문 한 연구조사의 결과는 정신[사무직] 노동자들이 자기들의 옷이 상급자들에게 주는 .. 소장 2013/01/20 1548
258 중문 많은 변수들이 항존하는 조직체계의 평형상태를 결정지워 준다. [영문 해석 중문 62] 소장 2013/01/20 1469
257 중문 그는 자기의 임무를 행하는데 열성적이었기 때문에 고용주들은 그의 일에 대해서 불.. 소장 2013/01/20 1041
256 중문 전 세기의 몹시도 감성적인 시인들과 달리 18세기 시인들은 교훈적이었으며, 교화하.. 소장 2013/01/20 1131
255 중문 동서고금의 어느 영웅도 죽음에 대한 고고한 경멸과 죽음이 주는 모진 고통을 견뎌.. 소장 2013/01/20 1231
254 중문 개선할 점을 제시하지 않은채 끌어내리기만 하는 비판은 건설적이 못되며 마땅히 피.. 소장 2013/01/20 1121
253 중문 대통령은 광범위한 집단의 조언을 구하거나 받아들임으로써 고립을 극복할 수 있다... 소장 2013/01/20 1245
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_6cqgfcbd8vu8kggdj1fb2u8v63, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0