학습 자료실

 

외국어

번역

와싱턴의 어떤 대사관들의 (실내) 온도는 석유위기에서의 부(의 격차)를 반영하고 있다. [영문 해석 중문 74]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/21
분 류 중문
ㆍ조회: 1170      
와싱턴의 어떤 대사관들의 (실내) 온도는 석유위기에서의 부(의 격차)를 반영하고 있다. [영문 해석 중문 74]
 
영어 원문

The temperatures at certain Washington embassies reflect the fortunes of the fuel crisis. The ambassador of oil-rich Quwait has set his thermostat at a cozy 70. On the other hand, the Israelis have turned their dial to a Spartan 65.

해석

The temperatures at certain Washington embassies reflect the fortunes of the fuel crisis.

와싱턴의 어떤 대사관들의 (실내) 온도는 석유위기에서의 부(의 격차)를 반영하고 있다.

※ embassy [émbəsi]

① 대사관원 전원

② 대사관

ex) The British Embassy in Seoul 서울 주재 영국 대사관

③ 대사의 임무(직, 사명)

④ 사절단, 대사의 일행

ex) go on an embassy 사절로서 가다

⑤ 중요 사명 (공무)

※ fortune [f:rʧ(ə)n]

[막대한] 부, 재산; 재산액

ex-1) a small fortune 다소의 재산

ex-2) be born to a large fortune 부자집에 태어나다

ex-3) leave a person very large fortune 남에게 많은 재산을 남기다

ex-4) come into a fortune [상속 따위로] 재산을 얻다

ex-5) push one's fortune 열심히 재산을 모으다

ex-6) make a fortune out of nothing 적수 공권으로 재산을 모으다

=build up a fortune out of nothing

ex-7) lose one's fortune in gambling 노름으로 재산을 잃다

※ the fuel crisis 석유위기

The ambassador of oil-rich Quwait has set his thermostat at a cozy 70.

석유부자인 쿠에이트 대사는 온도조정장치를 아늑한 70도로 고정시켜 놓고 있다.

※ ambassador [æmbsədər]

① 대사

ex-1) an ambassador extraordinary 특명 대사

ex-2) an ambassador extraordinary and plenipotentiary 특명 전권 대사

ex-3) He lived in Seoul as U.S. Ambassador. 그는 미국 대사로 서울에 부임했다.

ex-4) the Korean Ambassador to Great Britain 주영 한국대사

ex-4) the Korean Ambassador to the United Nations 주(駐) 유엔 한국 대사

ex-5) the U.S. Ambassador at Seoul 주한 미국대사

ex-6) be appointed ambassador to France 주불 대사로 임명되다

② 사절, 대표

ex) an ambassador of peace 평화 사절

※ oil-rich [ilríʧ]

석유를 풍부하게 산출하는

※ thermostat [θ:rməstt]

서머스텟, 자동 온도 조절 장치

※ set one's thermostat 고정시켜 놓다

※ cozy [kóuzi]

① [집․의자 따위가] 편안한, 기분좋은, 아늑한 (comfortable)

② 편리한, 편안한

On the other hand, the Israelis have turned their dial to a Spartan 65.

이에 반해서 이스라엘 사람들[대사관직원들]은 그들의 다이얼을 내핍성의 65도로 돌려놓고 있다.

※ on the other hand

다른 한편으로는

ex) Food here is less expensive than in Seoul: clothing, on the other hand, is more expensive.

이곳에서는 음식값은 서울보다 덜 비싸지만, 그 반면에 옷값이 비싸다.

※ Spartan [spá:rt(ə)n]

① [고대] 스파르타[사람]의

② [고대] 스파르타식의, 엄격하고 간소한, 엄격한 단련을 받은

ex) Spartan simplicity 스파르타식 간소(簡素)

※ glacial [gléiʃəl]

① 얼음의, 빙하의

② 얼음(빙하)의 작용에 의한

ex) glacial erosion 빙식(氷蝕)

③ 혹한의

④ 얼음같이 찬, 냉정한, 냉담한 (icy)

⑤【화학】[어떤 종류의 산 따위가] 얼음 모양의, 빙상 결정(結晶)의

※ nipping [nípiŋ]

① 꼬집는, 무는, 집는

② [추위 따위가] 심한, 살을 에는 듯한

③ 통렬한, 비꼬는

※ freezing [frí:ziŋ]

① 얼음이 어는, 어는 듯한

ex) a freezing night 몹시 추운 밤

② 물건을 얼게 하는, 냉동의

ex-1) a freezing machine 냉동기

ex-2) a freezing box 냉동상자

③ [태도 따위가] 차가운, 냉담한, 쌀쌀한 (chilly)

※ a Spartan life 내핍생활

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
277 중문 의학실험에 참가하는 환자는 누구든 동의서에 싸인을 해야한다. [영어 해석 중문 81] 소장 2013/01/21 1233
276 중문 간염 발작은 분명 고통이다. [영문 해석 중문 80] 소장 2013/01/21 1363
275 중문 제왕절개에 의한 분만이 지난 10년동안 너무나 많이 대두되어서 전국적인 의한 논쟁.. 소장 2013/01/21 1302
274 중문 인체의 그 어느 것 하나도 유효성이 증가하는 쪽으로 발전하고 있지 않다는 것이 확.. 소장 2013/01/21 1219
273 중문 인간은 그가 알고 있는 현상세계를 그대로 받아들이기를 꺼려한다. [영문 해석 중문 .. 소장 2013/01/21 874
272 중문 내가 알고 있는 한 나의 삶은 다른 어떤 사람의 삶보다도 고독과 방황의 삶이었다. [.. 소장 2013/01/21 1259
271 중문 인간은 관용과 탐욕을 교묘하게 합침으로써, 수용소의 약자를 돕기도 하고 전쟁에서.. 소장 2013/01/21 1279
270 중문 와싱턴의 어떤 대사관들의 (실내) 온도는 석유위기에서의 부(의 격차)를 반영하고 있.. 소장 2013/01/21 1170
269 중문 일반 중국인들은 전통적으로 정부를 성가신 존재로 간주해 오고 있다. [영어 해석 중.. 소장 2013/01/21 1362
268 중문 이미 분실된 비행기표를 사용하는 무임탑승자의 문제로 골머리를 앓고 있는 대서양 .. 소장 2013/01/21 1373
267 중문 보험업자들은 개스[휘발유]없는 일요일을 고맙게 생각할만도 하다. [영문 해석 중문 .. 소장 2013/01/21 1133
266 중문 현재 경이적인 발명품들이 많이 나왔는데도 불구하고 에디슨은 다음과 같이 천명하.. 소장 2013/01/20 1428
265 중문 그 도시는 신생국과 외부세계와의 중요한 접촉지점이 되어가는 경향이 있다. [영문 .. 소장 2013/01/20 960
264 중문 인간, 컴퓨터, 동물은 어떤 의미에서 사고한다고 할 수 있다. [영문 해석 중문 68] 소장 2013/01/20 1152
263 중문 유기체는 상호의존적인 구조들과 기능등의 통합체이다. [영문 해석 중문 67] 소장 2013/01/20 1276
262 중문 도처에서 물이 지니는 중요성 때문에 물을 중심으로해서 생물학 연구도 진행되고 있.. 소장 2013/01/20 1499
261 중문 과학자들의 연구진은 금세기의 산물이다. [영문 해석 중문 65] 소장 2013/01/20 1100
260 중문 옷과 장식을 통해서 곱게 꾸미려는 충동은 아마도 생물학적 생존과 결부된 기본적인.. 소장 2013/01/20 1210
259 중문 한 연구조사의 결과는 정신[사무직] 노동자들이 자기들의 옷이 상급자들에게 주는 .. 소장 2013/01/20 1542
258 중문 많은 변수들이 항존하는 조직체계의 평형상태를 결정지워 준다. [영문 해석 중문 62] 소장 2013/01/20 1462
257 중문 그는 자기의 임무를 행하는데 열성적이었기 때문에 고용주들은 그의 일에 대해서 불.. 소장 2013/01/20 1033
256 중문 전 세기의 몹시도 감성적인 시인들과 달리 18세기 시인들은 교훈적이었으며, 교화하.. 소장 2013/01/20 1121
255 중문 동서고금의 어느 영웅도 죽음에 대한 고고한 경멸과 죽음이 주는 모진 고통을 견뎌.. 소장 2013/01/20 1224
254 중문 개선할 점을 제시하지 않은채 끌어내리기만 하는 비판은 건설적이 못되며 마땅히 피.. 소장 2013/01/20 1113
253 중문 대통령은 광범위한 집단의 조언을 구하거나 받아들임으로써 고립을 극복할 수 있다... 소장 2013/01/20 1234
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_vl8rb8m2opqs44pp0vev8j2et7, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0