학습 자료실

 

외국어

번역

모든 사람들이 바그너를 역사를 통틀어 가장 위대한 오페라의 천재라고 여기고 있다. [영문 해석 중문 112]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/21
분 류 중문
ㆍ조회: 1261      
모든 사람들이 바그너를 역사를 통틀어 가장 위대한 오페라의 천재라고 여기고 있다. [영문 해석 중문 112]
 
영어 원문

Many consider Richard Wagner the greatest operatic genius of all time. He used a continuous flow of melody instead of the sharply differentiated recitative and aria, and called his opera music dramas to signify their fusion of text and music.

해석

Many consider Richard Wagner the greatest operatic genius of all time.

모든 사람들이 바그너를 역사를 통틀어 가장 위대한 오페라의 천재라고 여기고 있다.

※ operatic [àpərtik]

①【형용사】오페라[풍]의, 오페라(가극)에 맞는

②【명사】(보통 eperatics)【단․복수 양용】오페라 연출법; [오페라풍의] 과장된 몸짓

※ the greatest operatic genius 가장 위대한 오페라의 천재

He used a continuous flow of melody instead of the sharply differentiated recitative and aria, and called his opera music dramas to signify their fusion of text and music.

그는 서창부와 영창부를 확연히 구분하지 않고 계속적인 선율의 흐름을 이용했으며, 대사와 곡의 융합을 보여주기[나타내기] 위해서 자기의 오페라를 악극(樂劇)이라고 불렀다.

※ melody [mélədi]

① 아름다운 가락; 즐거운 곡조, 해조(諧調)

②【음악】

ⓐ 멜로디, 선율 [움악의 요소로서 harmony, rhythm에 대비된다]

ⓑ 주선율 [다성(多聲) 합창곡의 주요 성부(聲部), 또는 기악곡에서의 주요 선율부]

③ 노래하기에 적합한 시

※ a continuous flow of melody 계속적인 선율의 흐름

※ sharply [ʃá:rpli]

① 날카롭게

② 급하게, 급격하게

③ 선명하게, 뚜렷이

④ 격렬하게, 강렬하게

⑤ 민감하게, 주의 깊게

⑥ 엄하게, 신랄하게

⑦ 재빨리, 기민하게

⑧【강조】대단히, 매우

※ recitative [rès(i)tətí:v]【음악】

①【형용사】서창조(敍唱調)의

②【명사】서창[조], 서창부 [오폐라․오라토리오에서 구어적인 리듬]

※ aria [á:riə]

① 선율, 가락 (air, melody)

② 영창(詠唱), 아리아 [가극․오라토리오 중의 반주가 따르는 서창적인 독창 가곡]

※ opera [áp(ə)rə]

① 가극, 오페라

② 오페라의 총보(總譜)

③ (때로 Opera) 오페라 극장 (opera house)

※ music dramas 악극

※ signify [sígnifài]

① [몸짓․말․행동 따위로] ∼을 뜻하다 (mean), ∼을 나타내다

ex-1) signify one's intention 의향을 알리다

ex-2) What does it signify?

도대체 그것이 어떤 뜻이 있단 말이냐?

(그리 중요한 일이 아니지 않느냐?)

ex-3) With a nod he signified that he approved.

=He signified his approval by nodding.

그는 고개를 끄덕이고 찬성의 뜻을 표시했다.

② ∼의 전조가 되다

ex) A halo signifies rain.

[해 또는 달의] 무리는 비의 전조이다.

※ fusion of text and music 대사와 곡의 융합

※ contradict [kàntrədík]

① ∼에 반대 주장을하다, 반박하다, 항변하다

ex) He contradicted me softly. 그는 부드럽게 나에게 반대했다.

② [주장․말]을 부정하다, 부인하다

ex) The statement has been contradicted. 그 성명은 부정되었다.

③ [성명․행동 따위가] ∼에 모순되다

ex-1) contradict oneself 모순된 말을 하다

ex-2) The facts contradict the theory. 그 사실은 이론과 상반된다

※ conceal [kənsí:l]

∼을 숨기다; ∼을 비밀로 하다 (keep secret)

ex-1) conceal oneself in ∼의 속에 몸을 숨기다, ∼에 잠복하다

ex-2) The tree concealed him from view. 그는 나무에 가려서 보이지 않았다.

ex-3) I do not conceal anything from you. 나는 당신에게 아무 것도 숨기지 않는다.

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
277 중문 의학실험에 참가하는 환자는 누구든 동의서에 싸인을 해야한다. [영어 해석 중문 81] 소장 2013/01/21 1239
276 중문 간염 발작은 분명 고통이다. [영문 해석 중문 80] 소장 2013/01/21 1370
275 중문 제왕절개에 의한 분만이 지난 10년동안 너무나 많이 대두되어서 전국적인 의한 논쟁.. 소장 2013/01/21 1307
274 중문 인체의 그 어느 것 하나도 유효성이 증가하는 쪽으로 발전하고 있지 않다는 것이 확.. 소장 2013/01/21 1229
273 중문 인간은 그가 알고 있는 현상세계를 그대로 받아들이기를 꺼려한다. [영문 해석 중문 .. 소장 2013/01/21 880
272 중문 내가 알고 있는 한 나의 삶은 다른 어떤 사람의 삶보다도 고독과 방황의 삶이었다. [.. 소장 2013/01/21 1267
271 중문 인간은 관용과 탐욕을 교묘하게 합침으로써, 수용소의 약자를 돕기도 하고 전쟁에서.. 소장 2013/01/21 1283
270 중문 와싱턴의 어떤 대사관들의 (실내) 온도는 석유위기에서의 부(의 격차)를 반영하고 있.. 소장 2013/01/21 1178
269 중문 일반 중국인들은 전통적으로 정부를 성가신 존재로 간주해 오고 있다. [영어 해석 중.. 소장 2013/01/21 1370
268 중문 이미 분실된 비행기표를 사용하는 무임탑승자의 문제로 골머리를 앓고 있는 대서양 .. 소장 2013/01/21 1388
267 중문 보험업자들은 개스[휘발유]없는 일요일을 고맙게 생각할만도 하다. [영문 해석 중문 .. 소장 2013/01/21 1140
266 중문 현재 경이적인 발명품들이 많이 나왔는데도 불구하고 에디슨은 다음과 같이 천명하.. 소장 2013/01/20 1437
265 중문 그 도시는 신생국과 외부세계와의 중요한 접촉지점이 되어가는 경향이 있다. [영문 .. 소장 2013/01/20 968
264 중문 인간, 컴퓨터, 동물은 어떤 의미에서 사고한다고 할 수 있다. [영문 해석 중문 68] 소장 2013/01/20 1164
263 중문 유기체는 상호의존적인 구조들과 기능등의 통합체이다. [영문 해석 중문 67] 소장 2013/01/20 1283
262 중문 도처에서 물이 지니는 중요성 때문에 물을 중심으로해서 생물학 연구도 진행되고 있.. 소장 2013/01/20 1507
261 중문 과학자들의 연구진은 금세기의 산물이다. [영문 해석 중문 65] 소장 2013/01/20 1109
260 중문 옷과 장식을 통해서 곱게 꾸미려는 충동은 아마도 생물학적 생존과 결부된 기본적인.. 소장 2013/01/20 1217
259 중문 한 연구조사의 결과는 정신[사무직] 노동자들이 자기들의 옷이 상급자들에게 주는 .. 소장 2013/01/20 1549
258 중문 많은 변수들이 항존하는 조직체계의 평형상태를 결정지워 준다. [영문 해석 중문 62] 소장 2013/01/20 1470
257 중문 그는 자기의 임무를 행하는데 열성적이었기 때문에 고용주들은 그의 일에 대해서 불.. 소장 2013/01/20 1041
256 중문 전 세기의 몹시도 감성적인 시인들과 달리 18세기 시인들은 교훈적이었으며, 교화하.. 소장 2013/01/20 1131
255 중문 동서고금의 어느 영웅도 죽음에 대한 고고한 경멸과 죽음이 주는 모진 고통을 견뎌.. 소장 2013/01/20 1231
254 중문 개선할 점을 제시하지 않은채 끌어내리기만 하는 비판은 건설적이 못되며 마땅히 피.. 소장 2013/01/20 1121
253 중문 대통령은 광범위한 집단의 조언을 구하거나 받아들임으로써 고립을 극복할 수 있다... 소장 2013/01/20 1246
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0