학습 자료실

 

외국어

번역

수면이 필요한 이유가 아직도 연구가들을 당황하게 하고 있다. [영문 해석 중문 158]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/21
분 류 중문
ㆍ조회: 1266      
수면이 필요한 이유가 아직도 연구가들을 당황하게 하고 있다. [영문 해석 중문 158]
 
영어 원문

Just why sleep is necessary still baffles researchers. It doesn't seem to be essential for health. Long periods of sleep deprivation may cause transient disorientation, but the effects aren't permanent.

해석

Just why sleep is necessary still baffles researchers.

수면이 필요한 이유가 아직도 연구가들을 당황하게 하고 있다.

※ baffle [bfl]

① [계획․노력 따위]를 좌절시키다, 실패로 끝나게 하다

ex-1) baffle the enemy 적의 의도를 꺾다

ex-2) baffle description 묘사하기 어렵다, 형언할 수 없다

ex-3) baffle a person's design 남의 계획을 좌절시키다

ex-4) I was completely baffled in my search for the paper.

서류를 찾아 보았지만 완전히 실패로 끝났다.

ex-5) This baffled him out of his design. 이것으로 그의 계획은 틀어졌다.

② [남]을 난처하게 하다, 당황하게 하다 (puzzle)

ex) The question baffled me completely. 그 질문에는 손 들었다.

③ [방지판(baffleplate)으로] ∼을 차단하다

It doesn't seem to be essential for health.

수면은 건강에 필수적인 것 같지는 않다.

Long periods of sleep deprivation may cause transient disorientation, but the effects aren't permanent.

오랫동안 수면을 취하지 못할 경우, 일시적으로 방향감각에 혼란이 오지만 그 효과는 영구적인 것이 아니다.

※ deprivation [dèprivéiʃ(ə)n]

① [관직․특권 따위의] 박탈; 성직 박탈 (정지); 파면

② [아까운] 손실, 상실 (loss); [근친과의] 사별 (bereavement)

ex) His death was a great deprivation.

그의 죽음은 크나큰 손실이었다.

※ transient [trnʃ(ə)nt]

① 멸망하기 쉬운, 덧없는 (passing), 무상한; 일시의, 단기의

ex-1) a transient gleam of hope 순간적인 희망

ex-2) a transient smile 스치고 지나가는 미소

②【美】단기 체류의 (temporary)

ex) a transient quest 단기 체류의 손님; 떠돌이 노동자

※ disorientation [disò:riəntéiʃ(ə)n]

① 방향을 잃게 함, 어리둥절케 함.

② 동향이 안되게 함

③【정신 의학】방위 감각 상실 [장소․시간 따위의 인식이 혼란에 빠지는 일]

※ mysterious [mistí(:)riəs]

① 신비로운

② 분명치 않은, 모호한; 불가사의한, 불가해한 (inexplicable)

③ 수수께끼 같은, 수상한, 까닭이 있을 듯한

ex) a mysterious smile 수수께끼 같은 미소

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
277 중문 의학실험에 참가하는 환자는 누구든 동의서에 싸인을 해야한다. [영어 해석 중문 81] 소장 2013/01/21 1239
276 중문 간염 발작은 분명 고통이다. [영문 해석 중문 80] 소장 2013/01/21 1370
275 중문 제왕절개에 의한 분만이 지난 10년동안 너무나 많이 대두되어서 전국적인 의한 논쟁.. 소장 2013/01/21 1307
274 중문 인체의 그 어느 것 하나도 유효성이 증가하는 쪽으로 발전하고 있지 않다는 것이 확.. 소장 2013/01/21 1229
273 중문 인간은 그가 알고 있는 현상세계를 그대로 받아들이기를 꺼려한다. [영문 해석 중문 .. 소장 2013/01/21 879
272 중문 내가 알고 있는 한 나의 삶은 다른 어떤 사람의 삶보다도 고독과 방황의 삶이었다. [.. 소장 2013/01/21 1266
271 중문 인간은 관용과 탐욕을 교묘하게 합침으로써, 수용소의 약자를 돕기도 하고 전쟁에서.. 소장 2013/01/21 1283
270 중문 와싱턴의 어떤 대사관들의 (실내) 온도는 석유위기에서의 부(의 격차)를 반영하고 있.. 소장 2013/01/21 1177
269 중문 일반 중국인들은 전통적으로 정부를 성가신 존재로 간주해 오고 있다. [영어 해석 중.. 소장 2013/01/21 1370
268 중문 이미 분실된 비행기표를 사용하는 무임탑승자의 문제로 골머리를 앓고 있는 대서양 .. 소장 2013/01/21 1388
267 중문 보험업자들은 개스[휘발유]없는 일요일을 고맙게 생각할만도 하다. [영문 해석 중문 .. 소장 2013/01/21 1140
266 중문 현재 경이적인 발명품들이 많이 나왔는데도 불구하고 에디슨은 다음과 같이 천명하.. 소장 2013/01/20 1437
265 중문 그 도시는 신생국과 외부세계와의 중요한 접촉지점이 되어가는 경향이 있다. [영문 .. 소장 2013/01/20 967
264 중문 인간, 컴퓨터, 동물은 어떤 의미에서 사고한다고 할 수 있다. [영문 해석 중문 68] 소장 2013/01/20 1163
263 중문 유기체는 상호의존적인 구조들과 기능등의 통합체이다. [영문 해석 중문 67] 소장 2013/01/20 1282
262 중문 도처에서 물이 지니는 중요성 때문에 물을 중심으로해서 생물학 연구도 진행되고 있.. 소장 2013/01/20 1507
261 중문 과학자들의 연구진은 금세기의 산물이다. [영문 해석 중문 65] 소장 2013/01/20 1109
260 중문 옷과 장식을 통해서 곱게 꾸미려는 충동은 아마도 생물학적 생존과 결부된 기본적인.. 소장 2013/01/20 1217
259 중문 한 연구조사의 결과는 정신[사무직] 노동자들이 자기들의 옷이 상급자들에게 주는 .. 소장 2013/01/20 1549
258 중문 많은 변수들이 항존하는 조직체계의 평형상태를 결정지워 준다. [영문 해석 중문 62] 소장 2013/01/20 1469
257 중문 그는 자기의 임무를 행하는데 열성적이었기 때문에 고용주들은 그의 일에 대해서 불.. 소장 2013/01/20 1041
256 중문 전 세기의 몹시도 감성적인 시인들과 달리 18세기 시인들은 교훈적이었으며, 교화하.. 소장 2013/01/20 1131
255 중문 동서고금의 어느 영웅도 죽음에 대한 고고한 경멸과 죽음이 주는 모진 고통을 견뎌.. 소장 2013/01/20 1231
254 중문 개선할 점을 제시하지 않은채 끌어내리기만 하는 비판은 건설적이 못되며 마땅히 피.. 소장 2013/01/20 1121
253 중문 대통령은 광범위한 집단의 조언을 구하거나 받아들임으로써 고립을 극복할 수 있다... 소장 2013/01/20 1245
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_4mr9fls79lmd24t0nal6ggkrr2, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0