학습 자료실

 

외국어

번역

화살촉[단문52<영문해석][영어작문/영한번역]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/23
분 류 단문
ㆍ조회: 2323      
화살촉[단문52<영문해석][영어작문/영한번역]
  
영어 원문
 
1. Arrowheads of great antiquity have been found in many countries where specimens of bows have not survived.
2. In many countries, very ancient arrowheads have been discovered even though examples of bows have not.
3. Few specimens of ancient arrowheads and bows have survived in most countries.
4. A great many ancient bows and arrowheads have been found in a large number of countries.
5. In many countries, the discovery of old arrowheads is dependent upon the survival of old bows.

 
한국어 번역문
 
1. 아주 먼 옛날의 화살촉들이 활(의 견본)이 (아직) 발견되지 않은 많은 나라에서 발견되었다.
2. 많은 나라에서 (고대의) 활의 실례(구체적인 예)는 발견되지 않았을 지라도 고대의 화살촉들은 발견되었다.
3. 고대 화살촉과 활의 견본은 대부분의 나라에서 존재하고 있지 않다.
4. 아주 먼 옛날의 화살과 화살촉은 수많은 나라에서 발견되었다.
5. 많은 나라에서 오래된 화살촉의 발견은 오래된 활의 잔존 여부에 달려 있다.

 
해석

※ arrowhead [rouhèd]

① 화살촉;【英】화살촉 모양의 도장.

② 쇠귀나물속(屬)의 수초.

※ antiquity [æntíkwiti]

① 낡음, 고색

ex-1) an object of antiquity 고물

ex-2) a family of great antiquity 아주 오래된 집안

② 먼 옛날, 태고, 고대.

ex-1) unknown antiquity 아득히 먼 옛날

ex-2) from immemorial antiquity 태고적부터

ex-3) in remote antiquity 먼 옛날에

ex-4) in classical antiquity [그리스ㆍ로마의] 고대에 있어서

③【집합적】고대인

④ (보통 antiquities) 고물, 고기(古器); 고대의 풍습(문화)

ex-1) antiquities from China 중국에서 온 골동품

ex-2) forge antiquities 골동품을 모조하다

※ of great antiquity 아주 먼 옛날의

※ bow [bou]


ex-1) a bow and arrows 활과 화살

ex-2) drow a bow 활을 당기다

= bed a bow

ex-3) string a bow 활에 시위를 달다

※ specimen [spésimin]

① 견본 (sample)

② 표본

ex) specimens preserved in spirits 알콜 속에 보관된 표본

③【구어】[특징이 있는] 인물

ex) a queer specimen 괴짜, 별난 녀석

④【형용사적으로】견본의

ex) a specimen copy of a new book 신간 서적의 견본

※ survive

살아남다; 잔존하다, 존속하다

ex-1) Few of them survives to our time.

그들 중 오늘날까지 살아남은 사람은 거의 없다.

ex-2) The custom still survives.

그 풍속은 아직 남아 있다.

※ even if [even though]

even if [even though] + 긍정문

“비록 ∼일지라도”ㆍ“설사 ∼이라고 할지라도”

ex) Even if you don't like her, you have to help her.

설사 그녀를 좋아하지 않는다고 할지라도 너는 그녀를 도와 주어야 한다.

※ even though “∼비록 ∼일지라도”ㆍ“설사 ∼이라고 할지라도”

단, even if 보다도 더 뜻이 강하다.


※ 전체부정

부정 한정사

명사 (S)

전체부정 (문장 전체를 부정)

No

Few (수)

Little (양)

None (S)

Nothing (S)


문두에 부정문이 나오게 되면 전체부정이다.

∴ 문두에 부정어(한정어)가 놓이게 되면, 이 문장 전체가 부정문이 되는 것.

(∵ 서양말이나 우리나라말이나 할 것 없이 “아니오” 소리는 먼저 하기를 좋아한다.)

문두에 「no + 명사」 → 전체부정 (∵ no가 한정사이기 때문)

ex-1) No one would go with me.

아무도 나하고 가려고 하지 않는다.

ex-2) Few people are able to understand this poem.

이 시를 이해할 수 있는 사람은 적다.

ex-3) There were fewer than thirty.

남은 사람은 30명 이하였다.

ex-4) There was little change for the better.

도무지 호전될 기미가 없었다.

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
527 장문 가격의 정의[장문21<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 19807
526 장문 문명의 혜택[장문8<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 3582
525 장문 알버트 슈바이처[장문51<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 3294
524 단문 젊은이와 순응[단문88<영문해석][영어작문/영한번역]] 소장 2013/01/24 3241
523 장문 현대 과학의 문제[장문147<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 2818
522 장문 천동설[장문156<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 2731
521 장문 문장력 기르기[장문20<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 2719
520 장문 인격의 정의[장문4<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 2672
519 장문 이집트의 상형문자[장문15<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/18 2622
518 단문 아테네의 노예제도[단문83<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/24 2588
517 장문 여성의 지위와 권리[장문99<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 2555
516 장문 행복[장문46<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 2549
515 장문 조각가 마리솔 에스코바[장문59<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 2497
514 단문 전기작가 리튼 스트레치[단문84<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/24 2404
513 단문 화살촉[단문52<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 2323
512 단문 보험회사[단문85<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/24 2282
511 장문 도시문명[장문93<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 2173
510 장문 히브리인들의 신[장문157<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 2165
509 단문 미국혁명[단문86<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/24 2141
508 단문 마약밀수[단문78<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/24 2137
507 중문 우리 미국인들은 야행성 국민이다. [영문 해석 중문 137] 소장 2013/01/21 2117
506 장문 단편소설[장문61<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 2089
505 단문 매연방출감소와 연소기관[단문70<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 2067
504 단문 서양인의 중국관광[단문68<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 2042
503 장문 휴가[장문110<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 2023
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0