학습 자료실

 

외국어

번역

양형의 길이에 의한 분포를 보여주고 있습니다<미국 양형기준 영한번역 13
번역

 

일반적인 편지, 일기, 초청장, 연하장, 3분 스피치 등
작성자 researcher
작성일 2016/05/06
ㆍ조회: 696      
양형의 길이에 의한 분포를 보여주고 있습니다<미국 양형기준 영한번역 13
 
[미국 양형기준 13][양형기준 국제심포지엄 40<학술영한번역](105)[소견서번역][외국어 문서 작성 컨설팅 글로벌 서비스][국내 최대 외국어ㆍ번역 포털사이트]

   


[영어 원문]
 
The next slide illustrates the point even better. That’s the same case and it shows the distribution in terms of the length of sentence not in the order in which we receive them. So you see that one person gave this fellow 8 months, four judges gave him 12 months, one gave him 18 months, a bunch gave him 24 months, and line up to stair case, all the way up to the two top ones, one gave him a 192 months, and another one gave him 212 months. This was just one of six cases that we used. They all showed, if not identical, quite similar patterns of disparity. And when my judges looked at this, this was all done anonymously, of course. And when my judges looked at this, we had made the case for sentencing guidelines, basically. And so that’s how we started. That was our goal. There was not a groundswell of sentiment that sentences were too long or too short that too many or too few people were being sent to prison. We didn’t have a problem with prison overcrowding because in our system we are not responsible for the cost of the imprisonment. The federal government takes that cost. So it was really just the question of disparity we were just trying to address. In the cartoon, basically the argument against the guidelines were only on kind of cookie cutter justice. We just find the point where the two lines intersect and that’s the sentence. And this cartoon has the clerk saying to the judge, “You have just sentenced him 25 years to life just push-end.”

[한국어 번역문]
 
다음 슬라이드는 훨씬 그 논점을 더 훌륭하게 설명합니다. 그것은 동일한 사건인데, 판사들이 받은 순서가 아니라 양형의 길이에 의한 분포를 보여주고 있습니다. 그래서, 여러분은 판사 한 명이 이 사람에게 8개월을 주었고, 판사 4명이 그에게 12개월을 주었으며, 판사 한 명이 그에게 18개월을 주었고, 일단의 판사들이 그에게 24개월 주었습니다. 양형은 항상 두 개의 최고 지점까지 계단 모양으로 일렬로 정렬되는데, 판사 한 명은 그에게 192개월을 주었고 또 다른 판사는 그에게 212개월을 주었습니다. 이것은 우리가 사용한 6개의 사건 중 하나에 불과합니다. 동일하지 않다면, 그들은 상당히 다른 유사한 불일치의 패턴을 보여 주었습니다. 그리고 판사들이 이것을 보았을 때, 물론 이것은 모두 익명으로 행해졌습니다. 그리고 판사들이 이것을 보았을 때, 우리는 기본적으로 양형 가이드라인용의 사건을 만들었습니다. 그래서, 그것이 어떻게 우리가 시작했는가를 보여 줍니다. 그것은 우리의 목표였습니다. 양형이 지나치게 길거나 지나치게 짧아서 투옥되는 사람들이 지나치게 많거나 적다고 하는 감정의 고조는 존재하지 않았습니다. 우리의 체계 내에서는 우리가 투옥의 비용에 책임을 지지 않기 때문에, 넘쳐나는 교도소의 문제는 문제가 되지 않습니다. 연방 정부가 그 비용을 지불하였습니다. 따라서, 실제로 그것은 단지 불일치의 문제여서, 우리는 그 문제를 검토하기 위해 노력했습니다. 시사 풍자 만화에서, 기본적으로 가이드라인에 반대하는 주장은 판에 박힌 정의에 관한 것뿐이었습니다. 우리는 단지 2개의 선이 교차되는 지점, 바로 그것이 양형이라는 것을 발견합니다. 그리고, 이 시사 풍자 만화에서 “당신은 그에게 25년 징역을 선고하였습니다.”라고 판사에게 말하는 사무관을 묘사하였습니다.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
4812 피고는 우발적인 살인죄로 기소<미국 양형기준 영한번역 30 researcher 2016/05/07 743
4811 동시 다발적으로 연속적인 양형에 대한 일부 규칙<미국 양형기준 영한번역 29 researcher 2016/05/07 851
4810 양형을 완화시키는 요인<미국 양형기준 영한번역 28 researcher 2016/05/07 758
4809 중범죄 유죄 판결<미국 양형기준 영한번역 27 researcher 2016/05/07 780
4808 마약 범죄에 대하여 별도의 그리드를 가지고 있습니다<미국 양형기준 영한번역 26 researcher 2016/05/07 679
4807 노랑색은 보호 관찰 혹은 집행 유예 양형<미국 양형기준 영한번역 25 researcher 2016/05/07 615
4806 연방 체계와 같은 의무적인 양형<미국 양형기준 영한번역 24 researcher 2016/05/07 665
4805 양형 위원회가 승인한 양형<미국 양형기준 영한번역 23 researcher 2016/05/07 744
4804 금고형 없이 집행 유예가 되는 범죄<미국 양형기준 영한번역 22 researcher 2016/05/07 684
4803 범죄에 대한 양형을 제시하는 가이드라인을 개발<미국 양형기준 영한번역 21 researcher 2016/05/06 658
4802 각 셀은 범죄 유죄 판결과 전과 기록의 교차점을 나타냅니다<미국 양형기준 영한번역 20 researcher 2016/05/06 716
4801 기술적인 체계를 사용하는 데에 따르는 단점<미국 양형기준 영한번역 19 researcher 2016/05/06 675
4800 각 사건의 범위는 가능한 한 역사적인 양형 실무를 반영해야 한다<미국 양형기준 영한번역 18 researcher 2016/05/06 671
4799 각 범죄의 특수 버전에 등급을 정하였습니다<미국 양형기준 영한번역 17 researcher 2016/05/06 667
4798 양형이 실제의 공격적인 행위가 아니라 공격적인 유죄 판결<미국 양형기준 영한번역 16 researcher 2016/05/06 672
4797 올바른 양형을 선고하기 위한 판사의 자유 재량권<미국 양형기준 영한번역 15 researcher 2016/05/06 645
4796 개별적인 사건 내에서 우리의 가이드라인을 준수<미국 양형기준 영한번역 14 researcher 2016/05/06 704
4795 양형의 길이에 의한 분포를 보여주고 있습니다<미국 양형기준 영한번역 13 researcher 2016/05/06 696
4794 법원의 모든 판사로부터 우리에게 되돌아와 보고된 양형<미국 양형기준 영한번역 12 researcher 2016/05/06 662
4793 법원의 모든 판사에게 6개의 사건<미국 양형기준 영한번역 11 researcher 2016/05/06 720
4792 상당히 많은 협상과 타협을 수반<미국 양형기준 영한번역 10 researcher 2016/05/06 732
4791 양형 체계를 계획<미국 양형기준 영한번역 9 researcher 2016/05/06 666
4790 사람들이 인식하는 것보다 더 다양한 미국의 체계가 존재<미국 양형기준 영한번역 8 researcher 2016/05/06 641
4789 자기 주의 투옥률을 우려하고 있습니다<미국 양형기준 영한번역 7 researcher 2016/05/06 667
4788 교도소 체계 발전의 지속적인 통제<미국 양형기준 영한번역 6 researcher 2016/05/06 661
4787 콜롬비아 특별지구의 양형 가이드라인<미국 양형기준 영한번역 5 researcher 2016/05/06 721
4786 가이드라인 체계를 시행<미국 양형기준 영한번역 4 researcher 2016/05/06 696
4785 양형 정책 및 연구 분야<미국 양형기준 영한번역 3 researcher 2016/05/06 659
4784 형사 피고 양형의 원칙<미국 양형기준 영한번역 2 researcher 2016/05/06 715
4783 형사 피고의 양형 체계와 양형 구조<미국 양형기준 영한번역 1 researcher 2016/05/06 754
1234567891011121314151617181920,,,172

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0