학습 자료실

 

외국어

번역

이면...[동해안오귀굿연행과 장단의 구성원리에 대한 연구5<논문초록한영번역][빠른번역]
번역자료

 

자연과학, 공학 / 인문과학, 사회과학 / 의학, 간호학, 치의학 / 예술, 종교, 한의학, 동양학
작성자 소장
작성일 2013/01/18
ㆍ조회: 3141      
이면...[동해안오귀굿연행과 장단의 구성원리에 대한 연구5<논문초록한영번역][빠른번역]
 
한국어 원문

장단 이면에서의 다양한 리듬구조의 형성은 장단을 구별하는 특징적인 요소이다. 특히 각 장단은 습관적으로 집합되는 리듬집합구조를 발견할 수 있다. 푸너리 초장(8/2) 8박은 2+2+2+2의 리듬집합을 기본으로 하나 4+4, 5+3, 3.5+4, 5+2.5 등 다양한 리듬결합구조로 연주할 수 있다. 드렁갱이 2장(10/4) 10박은 4+4+2, 5+5, 6+4, 4.5+5.5 등의 리듬결합구조가 많다. 드렁갱이 초장(3+2+3/8×5)은 3+2+3혼소박 결합을 바탕으로 2+2+2+2, 3+3+2 등의 리듬결합구조가 두드러진다. 위에서 제시된 리듬결합 구조를 이루는 리듬집(2, 3, 3.5, 4.5 등)은 일정한 리듬꼴로 구성되어 있다. 박자체계의 단위박이 2분음표, 8분음표, 혼소박 등이 같고, 리듬집이 같을 경우 여타의 장단에 대입하여 연주할 수 있다. 따라서 동해안 장단 형식구조인 단위장단, 대장단, 대단락장단 등을 바탕으로, 장단의 이면에는 다양한 리듬결합구조를 통해 각각의 장단에서 즉흥적 연주를 가능하게 한다.


영어 번역문

In conclusion, the formation of various jang dan (長 短 rhythm) construction of Ogui-gut is a characteristic of distinguishing jang dan. In particular, a habitual set of rhythm can be observed in each jangdan. The 8 beats (8/2) of the first chapter of punuri is played on the basis of a set of rhythm 2+2+2+2 but it can be performed in variously-combined constructions (e.g. 4+4, 5+3, 3.5+4, 5+2.5, etc.). In the 10 beats (10/4) of the second chapter of derunggangee there are a lot of rhythm-combined constructions (e.g. 4+4+2, 5+5, 6+4, 4.5+5.5, etc.). The rhythm-combined constructions (e.g. 2+2+2+2, 3+3+2, etc.) based on the combination of grouping small beats are remarkable in the first chapter of derunggangee. As suggested above, the sets of rhythm (2, 3, 3.5, 4.5, etc.) consist of a constant of type of rhythm. For the unit beat of the beat system, half note, eighth note, and small beat are identical to each other. Given than a set of rhythm equals to each other, jangdan can be played by the substitution of them. Therefore, the variously-combined rhythm constructions enable each jangdan to be peformed extempore, based on the formal constructions of the East Coast Ogui-gut (i.e. unit jangdan, contrastive jangdan, and big paragraph-jangdan).

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
200 동위...[제과류패키지디자인의 유사성판단을 위한 학제적접근2<논문초록한영번역][한글영문번.. 소장 2013/01/18 3144
199 국내...[제과류패키지디자인의 유사성판단을 위한 학제적접근1<논문초록한영번역][전문번역] 소장 2013/01/18 3208
198 남북...[재일동포의 상속에 있어서 준거법결정에 관한 고찰2<논문초록한영번역][계약서번역] 소장 2013/01/18 3069
197 일본...[재일동포의 상속에 있어서 준거법결정에 관한 고찰1<논문초록한영번역][번역의뢰] 소장 2013/01/18 3012
196 이면...[동해안오귀굿연행과 장단의 구성원리에 대한 연구5<논문초록한영번역][빠른번역] 소장 2013/01/18 3141
195 기능...[동해안오귀굿연행과 장단의 구성원리에 대한 연구4<논문초록한영번역][메뉴얼번역] 소장 2013/01/18 3394
194 분류...[동해안오귀굿연행과 장단의 구성원리에 대한 연구3<논문초록한영번역][긴급번역] 소장 2013/01/18 2934
193 특징...[동해안오귀굿연행과 장단의 구성원리에 대한 연구2<논문초록한영번역][번역센터] 소장 2013/01/18 3386
192 본고...[동해안오귀굿연행과 장단의 구성원리에 대한 연구1<논문초록한영번역][영어작문] 소장 2013/01/18 3142
191 필립...[3.0시장의 온라인브랜딩에 나타난 기업과 소비자역할의 고찰<논문초록한영번역][번역전.. 소장 2013/01/18 3318
190 전체...[관현악곡오케스트라를 위한 검은고양이관련논문2<논문초록한영번역][논문영작] 소장 2013/01/18 3393
189 분석...[관현악곡오케스트라를 위한 검은고양이관련논문1<논문초록한영번역][영작사이트] 소장 2013/01/18 3541
188 성차...[초등학생대상공감하기 및 체계화하기와 학업성취의 연관성관련논문1<논문초록한영번.. 소장 2013/01/18 3239
187 수집...[초등학생대상공감하기 및 체계화하기와 학업성취의 연관성관련논문2<논문초록한영번.. 소장 2013/01/18 3047
186 대상...[초등학생대상공감하기 및 체계화하기와 학업성취의 연관성관련논문1<논문초록한영번.. 소장 2013/01/18 3158
185 연구...[2007년개정유치원교육과정에 대한 유치원교사의 관심과 활용수준2<논문초록한영번역][.. 소장 2013/01/18 2879
184 개정...[2007년개정유치원교육과정에 대한 유치원교사의 관심과 활용수준1<논문초록한영번역][.. 소장 2013/01/18 3161
183 분석...[개그프로그램을 통한 사회문화적웃음에 관한 연구2<논문초록한영번역][이력서번역] 소장 2013/01/18 3149
182 개그...[개그프로그램을 통한 사회문화적웃음에 관한 연구1<논문초록한영번역][번역사이트] 소장 2013/01/18 3120
181 표면...[초음파영상과 표면근전도 및 동력계를 이용한 정적ㆍ탄성적스트레칭의 유지기간분석<.. 소장 2013/01/18 3905
180 결과...[한국내외국인유학생의 대학생활적응과 한국문화이해관련논문3<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2880
179 종속...[한국내외국인유학생의 대학생활적응과 한국문화이해관련논문2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2882
178 대학...[한국내외국인유학생의 대학생활적응과 한국문화이해관련논문1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 3209
177 식물...[프레벨과 몬테소리의 유아영성교육론에 관한 비교분석2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 3018
176 영성...[프레벨과 몬테소리의 유아영성교육론에 관한 비교분석1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2883
175 타인...[현대여성들의 모방욕망과 소비사회가 제시하는 워너비리스트3<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2827
174 삶...[현대여성들의 모방욕망과 소비사회가 제시하는 워너비리스트2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2122
173 사회...[현대여성들의 모방욕망과 소비사회가 제시하는 워너비리스트1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2697
172 한국...[TV동화 행복한 세상을 활용한 한국문화교육방안3<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2181
171 학습...[TV동화 행복한 세상을 활용한 한국문화교육방안2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 1968
12345678910111213

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0