학습 자료실

 

외국어

번역

일본...[재일동포의 상속에 있어서 준거법결정에 관한 고찰1<논문초록한영번역][번역의뢰]
번역자료

 

자연과학, 공학 / 인문과학, 사회과학 / 의학, 간호학, 치의학 / 예술, 종교, 한의학, 동양학
작성자 소장
작성일 2013/01/18
ㆍ조회: 3003      
일본...[재일동포의 상속에 있어서 준거법결정에 관한 고찰1<논문초록한영번역][번역의뢰]
 
한국어 원문
 
재일동포의 상속에 있어서 준거법 결정에 관한 고찰

일본에 거주하는 韓民族은 대한민국 또는 조선민주주의인민공화국의 국적을 가지고 있는 경우가 많다. 세계화 시대에 세계 곳곳에 韓民族이 거주하는 것은 당연할 수도 있지만, 재일동포의 경우 일본제국에 조선이 강제병탄되었던 역사 및 남한과 북한의 특수한 문제로 인해 여러 가지 복잡한 문제가 생긴다. 本稿에서 검토하고자 하는 재일동포의 상속문제도 그 중 하나라고 할 수 있다. 예를 들면 在日本大韓民國民團 소속 재일동포와 在日本朝鮮人總聯合會 소속 재일동포가 결혼한 후 생기는 상속에 관한 문제이다. 이와 관련해서는 남ㆍ북한 및 일본, 三國의 법이 관련되며, 북한과 일본이 미수교국이라는 점이나 남ㆍ북한이 분단국가라는 점 등 정치적 문제까지 연관되어 복잡한 문제가 파생된다.
 
영어 번역문

A Research on Determination of Governing Law of Inheritance of Koran Residents in Japan

In Japan there are many Korean residents with South or North Korean citizenship. It might be natural that Korean people reside all over the world in the age of globalization. The followings cause to Korean residents in Japan a lot of trouble: (1) the history that Joseon was annexed forcibly by the Empire of Japan and (2) the special problems between South and North Korea. The problem of inheritance of Korean residents in Korea examined by this research is one of the trouble. For example, it is a problem of inheritance which results from the marriage between a man and a woman who belongs to the pro-Seoul Federation of Korean Residents in Japan and the pro-Pyeongyang federation of Korean residents in Japan, and vice versa. This problem is related to laws of three countries South Korea, North Korea and Japan. Further, its relations with political issues (e.g. no diplomatic relation between North Korea and Japan, the division of Korea into North Korea and South Korea, etc.) cause complicated problems.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
200 동위...[제과류패키지디자인의 유사성판단을 위한 학제적접근2<논문초록한영번역][한글영문번.. 소장 2013/01/18 3136
199 국내...[제과류패키지디자인의 유사성판단을 위한 학제적접근1<논문초록한영번역][전문번역] 소장 2013/01/18 3200
198 남북...[재일동포의 상속에 있어서 준거법결정에 관한 고찰2<논문초록한영번역][계약서번역] 소장 2013/01/18 3060
197 일본...[재일동포의 상속에 있어서 준거법결정에 관한 고찰1<논문초록한영번역][번역의뢰] 소장 2013/01/18 3003
196 이면...[동해안오귀굿연행과 장단의 구성원리에 대한 연구5<논문초록한영번역][빠른번역] 소장 2013/01/18 3133
195 기능...[동해안오귀굿연행과 장단의 구성원리에 대한 연구4<논문초록한영번역][메뉴얼번역] 소장 2013/01/18 3384
194 분류...[동해안오귀굿연행과 장단의 구성원리에 대한 연구3<논문초록한영번역][긴급번역] 소장 2013/01/18 2931
193 특징...[동해안오귀굿연행과 장단의 구성원리에 대한 연구2<논문초록한영번역][번역센터] 소장 2013/01/18 3377
192 본고...[동해안오귀굿연행과 장단의 구성원리에 대한 연구1<논문초록한영번역][영어작문] 소장 2013/01/18 3132
191 필립...[3.0시장의 온라인브랜딩에 나타난 기업과 소비자역할의 고찰<논문초록한영번역][번역전.. 소장 2013/01/18 3313
190 전체...[관현악곡오케스트라를 위한 검은고양이관련논문2<논문초록한영번역][논문영작] 소장 2013/01/18 3384
189 분석...[관현악곡오케스트라를 위한 검은고양이관련논문1<논문초록한영번역][영작사이트] 소장 2013/01/18 3531
188 성차...[초등학생대상공감하기 및 체계화하기와 학업성취의 연관성관련논문1<논문초록한영번.. 소장 2013/01/18 3228
187 수집...[초등학생대상공감하기 및 체계화하기와 학업성취의 연관성관련논문2<논문초록한영번.. 소장 2013/01/18 3040
186 대상...[초등학생대상공감하기 및 체계화하기와 학업성취의 연관성관련논문1<논문초록한영번.. 소장 2013/01/18 3147
185 연구...[2007년개정유치원교육과정에 대한 유치원교사의 관심과 활용수준2<논문초록한영번역][.. 소장 2013/01/18 2870
184 개정...[2007년개정유치원교육과정에 대한 유치원교사의 관심과 활용수준1<논문초록한영번역][.. 소장 2013/01/18 3150
183 분석...[개그프로그램을 통한 사회문화적웃음에 관한 연구2<논문초록한영번역][이력서번역] 소장 2013/01/18 3138
182 개그...[개그프로그램을 통한 사회문화적웃음에 관한 연구1<논문초록한영번역][번역사이트] 소장 2013/01/18 3112
181 표면...[초음파영상과 표면근전도 및 동력계를 이용한 정적ㆍ탄성적스트레칭의 유지기간분석<.. 소장 2013/01/18 3898
180 결과...[한국내외국인유학생의 대학생활적응과 한국문화이해관련논문3<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2866
179 종속...[한국내외국인유학생의 대학생활적응과 한국문화이해관련논문2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2867
178 대학...[한국내외국인유학생의 대학생활적응과 한국문화이해관련논문1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 3199
177 식물...[프레벨과 몬테소리의 유아영성교육론에 관한 비교분석2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 3010
176 영성...[프레벨과 몬테소리의 유아영성교육론에 관한 비교분석1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2873
175 타인...[현대여성들의 모방욕망과 소비사회가 제시하는 워너비리스트3<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2815
174 삶...[현대여성들의 모방욕망과 소비사회가 제시하는 워너비리스트2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2116
173 사회...[현대여성들의 모방욕망과 소비사회가 제시하는 워너비리스트1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2690
172 한국...[TV동화 행복한 세상을 활용한 한국문화교육방안3<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2172
171 학습...[TV동화 행복한 세상을 활용한 한국문화교육방안2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 1960
12345678910111213

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_8m3sfqd3rhsprjl0fou9403n14, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0