|
|
King Kwanggaeto the Great 10 한국어 원문 예성강 전투에서 8천 명이 넘는 백제군이 죽었다는 소식을 듣고 아신왕은 이를 갈았어요. 그해 겨울, 아신왕은 예성강 전투에서 살아남은 군사 1만 명과 새로운 군사 7천 명을 이끌고 한강을 건넜어요. 아신왕의 군대가 청목령에 이르렀을 때, 함박눈이 내리기 시작했어요. 눈은 점점 더 세차게 내리더니 무릎까지 쌓였어요. 게다가 매서운 추위까지 몰아닥쳐 백제 군사들은 대부분 동상에 걸리거나 얼어 죽었어요. 아신왕은 탄식하며 군대를 되돌려 백제로 돌아왔어요. 광개토대왕은 아신왕이 청목령까지 쳐들어왔다는 소식을 듣고 생각에 빠졌어요. ‘이제 더 이상 같은 민족인 백제를 공격하지 않으려 했다. 대신 중국과 거란을 정복하려 하였는데 백제와 아신왕은 이런 내 마음을 몰라주는구나.’ 영어 번역문 King Ashin ground his teeth when he heard that over 80,000 Baekje soldiers were killed at the battle of the Yesung River. In the winter of the same year, King Ashin took the surviving 10,000 soldiers of the battle of the Yesung River and 7,000 additional soldiers and crossed the Han River. When King Ashin's army reached Chungmok Pass, heavy snow began to fall. The snow started to violently fall and it piled up to the knees. Biting cold came and most of the Baekje soldiers died of frostbite or froze to death. King Ashin groaned and turned back the army to Baekje. King Kwanggaeto the Great fell into thought when he heard that the Baekje army had reached Chungmok Pass. 'I had planned not to attack Beakjae anymore since we are people from the same race. Instead I planned to conquer China and the Kitans, but Beakjae and King Ashin don't seem to know my intentions.' |