학습 자료실

 

외국어

번역

서울 날씨는 뉴욕 날씨에 비해서 어떻습니까? < 영어 회화 31
영어 회화

 

 
 
작성자 researcher
작성일 2016/06/27
ㆍ조회: 206      
서울 날씨는 뉴욕 날씨에 비해서 어떻습니까? < 영어 회화 31
 
스페인어 번역 영어 에세이 ㆍ 논문 달인 만들기 프로젝트 전종훈 언어연구소 국내 최대 외국어 ㆍ 번역 포털 사이트

  
 
 
 
 

 
 
 

Michael : How does the weather of Seoul compare with that of New York? ( 서울 날씨는 뉴욕 날씨에 비해서 어떻습니까? ) I'm trying to decide what to take with me. ( 뭘 가져갈까 결정을 내려야 겠는데요. )
 
Tom : I'd say New York's weather is more comparable to that of Inchon, so just pack accordingly. ( 뉴욕 날씨는 인천의 날씨와 비슷합니다. 그러니 그렇게 아시고 짐을 싸세요. )
 
Michael : You mean more windy and cold in winter? ( 겨울엔 바람이 불고 춥다 이거죠? ) You'd better be right after I pack this heavy stuff. ( 이 두터운 옷을 쌀테니까 당신 얘기가 꼭 옳아야 합니다. )

 

 
 
 
 

 

 
 
 

  
 
* compare with ~와 비교하다; (보통 부정구문으로) ~와 필적하다
“A와 B를 비교하다”는 compare A with B가 옳으나 compare A to B라고도 쓴다. 한편, “A를 B에 비유하다”는 반드시 to를 써야 한다.
e.g. Seoul is large, compared to Pusan. ( 서울은 부산에 비하여 크다. )
= Seoul is large, compared with Pusan.
e.g. There's no comparison between the two. ( 양자는 비교가 안 된다. 하늘과 땅차이다. )
e.g. No book can compare with the Bible. ( 성서에 필적하는 책은 없다. )
e.g. Life is compared to a voyage. ( 인생은 항해에 비유된다. )
 
* I'd say 아마, ~인 것 같다
I would say를 줄인 것. I should say that..은 “~이겠지요.”란 뜻.
e.g. How much do you think he weighs? ( 그는 체중이 얼마나 될까? ) 90 kilos, I'd say. ( 아마 90킬로쯤 될 걸. )
 
* comparable 비교가 되는 (that can be compared); 필적하는, 맞먹는 (worthy of comparison)
e.g. Our house is not comparable with yours. Ours is just a small hut while yours is a palace. ( 우리 집은 네 집에 비하여 비교가 안 된다. 우리 집은 오두막이고 네 집은 대궐이니까. )
 
* accordingly (그것에) 따라서, 어울리게 (in a way suitable to what has said or what has been happened)
e.g. You told me to lock the door and I acted accordingly. ( 문을 채우라고 말씀하신대로 했습니다. )
 
* You'd better be right. 당신 말씀이 옳지 않으면 안됩니다.
이때의 ‘had better'는 “~하는 것이 더 낫다”란 뜻이 아니라, “~해야만 하다”라는 뜻으로 강력한 충고 내지는 명령으로 ’must'의 뜻.

* had better
had better를 “~하는 것이 낫다”로 사전에 번역이 되어 있기 때문에 많은 사람들이 잘못 이해하고 있는 표현이다. 실은 must, should의 뜻으로 제3자에게 충고로 쓰기에는 부적당한 표현이다. 부드러운 충고는 should를 쓰는 것이 좋다.
e.g. I'd better leave now, or I'll be late.
= I must leave now, or I'll be late.
e.g. If you want to stay out of trouble, you'd better not make any mistakes.
= You must not make any mistakes.
 
* this heavy stuff 이 무거운 것
stuff에는 “재료, 물질, 본질, 소질”이란 뜻도 있지만 여기서는 “물건, 사물” 즉 ‘가진 물건’이란 뜻.
 
 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
48 사무실 사람 몇몇이서 점심 먹으로 힐튼 호텔에 가는데. < 영어 회화 48 researcher 2016/06/29 179
47 좀 어떻습니까? < 영어 회화 47 researcher 2016/06/29 207
46 어제 시장에서 우연히 뭘 봤는지 알겠니? < 영어 회화 46 researcher 2016/06/29 218
45 길을 좀 더 자세히 일러 주시겠습니까? < 영어 회화 45 researcher 2016/06/29 189
44 이번 주에 당신하고 테니스 치기로 한 계획에 문제가 있겠는데요. < 영어 회화 44 researcher 2016/06/29 207
43 불평하는 것은 아니지만, 우리 좀 더 절약해야겠어. < 영어 회화 43 researcher 2016/06/29 176
42 저 지금 물건 사러 얼른 가게에 갔다 올 예정인데. < 영어 회화 42 researcher 2016/06/29 189
41 우리 집에 와 주셔서 반갑습니다. < 영어 회화 41 researcher 2016/06/29 237
40 제발 좀 들어 보세요. < 영어 회화 40 researcher 2016/06/29 177
39 그 모임에 대해서 오늘 데이비스선생님한테 얘기했나요? < 영어 회화 39 researcher 2016/06/28 164
38 이 상자를 어떻게 열지? < 오늘의 영어 회화 38 researcher 2016/06/28 205
37 자, 마이클 조심하세요. < 영어 회화 37 researcher 2016/06/28 207
36 그 여자이름이 뭐였더라? < 영어 회화 36 researcher 2016/06/27 424
35 책상에다 열쇠를 넣어 두고 왔네. < 영어 회화 35 researcher 2016/06/27 171
34 저기 택시가 오네요. < 영어 회화 34 researcher 2016/06/27 198
33 내가 내일 야유회에 과일을 사가기로 됐어. < 영어 회화 33 researcher 2016/06/27 243
32 그렇게 멋을 내시고. < 영어 회화 32 researcher 2016/06/27 252
31 서울 날씨는 뉴욕 날씨에 비해서 어떻습니까? < 영어 회화 31 researcher 2016/06/27 206
30 다리가 아파 죽겠어요. < 영어 회화 30 researcher 2016/06/26 201
29 우리 봄 여행을 어디로 가는가의 의견이 분분한데, < 영어 회화 29 researcher 2016/06/26 150
28 오브라이언씨는 잠깐 사무실에서 나갔습니다. < 영어 회화 28 researcher 2016/06/26 212
27 스미스선생님이 갑자기 세상을 떠났대. < 영어 회화 27 researcher 2016/06/26 260
26 저 꽃꽂이 예쁘네요. < 영어 회화 26 researcher 2016/06/26 200
25 치우기 전에 마요네즈 병마개는 꼭 닫도록 하세요. < 영어 회화 25 researcher 2016/06/26 257
24 아파트 하나 세내고 싶은데 좀 구해 주세요. < 영어 회화 24 researcher 2016/06/26 179
1234

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_lvk4esh14cnmj1ijv8i4dqtad4, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0