학습 자료실

 

외국어

번역

이 상자를 어떻게 열지? < 오늘의 영어 회화 38
영어 회화

 

 
 
작성자 researcher
작성일 2016/06/28
ㆍ조회: 205      
이 상자를 어떻게 열지? < 오늘의 영어 회화 38
 
한글 영어 번역 외국어 문서 작성 컨설팅 글로벌 서비스 국내 최대 외국어 ㆍ 번역 포털 사이트
 
  

  

   
 
 
 

 
 
Michael : How do I open this box? ( 이 상자를 어떻게 열지? ) It's completely tapped together. ( 테이프로 밀봉돼 있는데. )
 
Tom: Oh, feel around the top. ( 손으로 윗부분을 더듬어봐. ) There should be a tab. ( 손잡이 끈이 있을 거야. ) Just pull it and it'll tear open. ( 그걸 당기면 찢어지면서 열릴 거야. )
 
Michael : You mean right here ― like this? ( 여기 말이야? 이렇게? )
 
Tom: Yeah. ( 그래. ) There you go! ( 바로 그거야. ) That's the way to do it. ( 그렇게 하는 거라구. )
 
 
 
 
 
 

 


 
 
 
* tape together 테이프로 밀봉하다
tape은 동사로서 “(~에) 테이프를 감다”란 뜻.

*  Feel around the tap. 윗부분을 만져봐라.
feel은 “느끼다”가 아니라 “만져보다(touch), 더듬다(search), 더듬어 가다(grope)"라는 뜻. feel one's way하면 ”(촉각을 이용하여) 더듬어 나아가다“란 뜻.
e.g. Blinded with soap he had to feel his way to the room. ( 비눗물이 눈에 들어가서 그는 방까지 더듬어 가야 했다. )

* tab 손잡이끈

* Just pull it and it'll tear open. ( 그걸 당기기만 하면 찢어지면서 열릴거야. )
앞의 it은 tab을, 뒤의 it은 box를 가리킨다. 명령문에 뒤따르는 and는 “그렇게 하면”이란 뜻. tear는 자동사로서 “찢어지다”란 뜻이고, open은 형용사로서 tear의 보어.

* There you go. ( 그래, 바로 그거야. )
바로 가까이에 있는 상대방에게 시범을 보이거나 무엇을 줄 때는 “Here you go. 그렇게 하는 거야. 바로 그렇게 하는 거야.”라고 한다. There you go.는 약간 떨어져 있는 상대에게 쓰는 말.

* That's the way to do it. ( 바로 그런 식이야. )

* That's how to do it. ( 바로 그렇게 하는 거야. )
= That's right.
= You understand.
= You've got it.

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
48 사무실 사람 몇몇이서 점심 먹으로 힐튼 호텔에 가는데. < 영어 회화 48 researcher 2016/06/29 179
47 좀 어떻습니까? < 영어 회화 47 researcher 2016/06/29 207
46 어제 시장에서 우연히 뭘 봤는지 알겠니? < 영어 회화 46 researcher 2016/06/29 218
45 길을 좀 더 자세히 일러 주시겠습니까? < 영어 회화 45 researcher 2016/06/29 188
44 이번 주에 당신하고 테니스 치기로 한 계획에 문제가 있겠는데요. < 영어 회화 44 researcher 2016/06/29 207
43 불평하는 것은 아니지만, 우리 좀 더 절약해야겠어. < 영어 회화 43 researcher 2016/06/29 175
42 저 지금 물건 사러 얼른 가게에 갔다 올 예정인데. < 영어 회화 42 researcher 2016/06/29 188
41 우리 집에 와 주셔서 반갑습니다. < 영어 회화 41 researcher 2016/06/29 237
40 제발 좀 들어 보세요. < 영어 회화 40 researcher 2016/06/29 177
39 그 모임에 대해서 오늘 데이비스선생님한테 얘기했나요? < 영어 회화 39 researcher 2016/06/28 164
38 이 상자를 어떻게 열지? < 오늘의 영어 회화 38 researcher 2016/06/28 205
37 자, 마이클 조심하세요. < 영어 회화 37 researcher 2016/06/28 207
36 그 여자이름이 뭐였더라? < 영어 회화 36 researcher 2016/06/27 423
35 책상에다 열쇠를 넣어 두고 왔네. < 영어 회화 35 researcher 2016/06/27 170
34 저기 택시가 오네요. < 영어 회화 34 researcher 2016/06/27 198
33 내가 내일 야유회에 과일을 사가기로 됐어. < 영어 회화 33 researcher 2016/06/27 243
32 그렇게 멋을 내시고. < 영어 회화 32 researcher 2016/06/27 251
31 서울 날씨는 뉴욕 날씨에 비해서 어떻습니까? < 영어 회화 31 researcher 2016/06/27 205
30 다리가 아파 죽겠어요. < 영어 회화 30 researcher 2016/06/26 199
29 우리 봄 여행을 어디로 가는가의 의견이 분분한데, < 영어 회화 29 researcher 2016/06/26 149
28 오브라이언씨는 잠깐 사무실에서 나갔습니다. < 영어 회화 28 researcher 2016/06/26 212
27 스미스선생님이 갑자기 세상을 떠났대. < 영어 회화 27 researcher 2016/06/26 260
26 저 꽃꽂이 예쁘네요. < 영어 회화 26 researcher 2016/06/26 199
25 치우기 전에 마요네즈 병마개는 꼭 닫도록 하세요. < 영어 회화 25 researcher 2016/06/26 257
24 아파트 하나 세내고 싶은데 좀 구해 주세요. < 영어 회화 24 researcher 2016/06/26 179
1234

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0