|
|
번역 회사 영어 에세이 ㆍ 논문 달인 만들기 프로젝트 전종훈 언어연구소 국내 최대 외국어 ㆍ 번역 포털 사이트 Tom : Michael, can you take me to a good tailor this afternoon? I have a coat I want him to shorten. ( 마이클 오늘 오후에 좋은 양복점이 있으면 날 데리고 가 주겠어? 줄여야 할 코트가 하나 있어서. ) Michael : We can go during our lunch break today. I know a fellow just around the corner. ( 오늘 점심시간에 가면 되겠다. 바로 저 모퉁이 양복점 주인을 내가 일거든. ) Tom : Okay, that sounds fine with me. Are you sure don't mind giving up some of your lunch time? ( 그래. 그 시간이면 나도 좋아. 자네 점심시간을 할애해도 정말 괜찮은거야? ) 영어회화_001_listening.mp3(111.2KB) 영어회화_001_speaking.mp3(135KB) * tailor ( 주로 남자 양복의 ) 제단사, 제봉사 tailor's는 tailor's shop의 준말로서 '양복점' * shorten 짧게 하다 ; ( 옷의 ) 기장을 줄이다 옷의 폭을 줄이는 것은 take in이라고 하며, 반대말은 let out이다. e.g. She shortened the skirt by an inch. ( 그녀는 스커트를 1인치 줄였다. ) e.g. I've lost so much weight that I've had to take in all my clothes. ( 체중이 너무 줄어서 모든 옷의 품을 줄였다. ) e.g. Jane is growing so fast that I've had to let out all her dresses, especially at waist! ( 제인이 어찌나 쑥쑥 자라는지 그 애 옷을 모두 늘이지 않으면 안됐어요. 특히 허리 부분을요. ) * That sounds fine with me. ( 저한테는 좋습니다. ) 상대방의 제의에 대해서 쾌히 승락한다는 뜻으로 응답하는 말. e.g. 나한테는 좋다. That's fine with [ for, by, to ] me. That sounds great ( to me ). That's O.K. with me. * give up one's lunch time ( 점심시간을 ( 딴 일에 ) 빼앗기다 ) give up은 원래 '포기하다', '양보하다'란 뜻. e.g. Why did you give up your college course? ( 왜 대학을 그만 두었나? ) |