학습 자료실

 

외국어

번역

그런데 말이야. < 영어 회화 15
영어 회화

 

 
 
작성자 researcher
작성일 2016/06/24
ㆍ조회: 304      
그런데 말이야. < 영어 회화 15
 
기술 번역 전종훈 언어연구소의 전자책 쇼핑 국내 최대 외국어 ㆍ 번역 포털 사이트

  
 
  

 


  

 
Mary : I'll tell you what. ( 그런데 말이야. ) The president sure is doing a lot of traveling. ( 사장님은 정말 출장도 많이 다니셔. ) This week it's Sweden. ( 이번 주에는 스웨덴이야. )
 
Tom: I know and last month it was Britain. ( 맞어. 지난 달엔 영국이더니. ) There's plenty of traveling to do for the company. ( 회사 일을 해 나가려면 가야 할 해외출장도 많은 법이야. )
 
Mary: Yeah. ( 그래. ) Did you hear that Michael gets to accompany him to Jordan at the end of the year? ( 연말에 요르단에 갈 때는 마이클이 사장님과 동행하게 된 것 알고 있지? ) I wish I could swap places with him. ( 내가 마이클 자리라면 얼마나 좋을까? )

 

영어회화_0015_listening.mp3(110.5KB) 
 
 

영어회화_0015_speaking.mp3(150.8KB) 

 

* sure (미국 구어) 확실히, 반드시 (certainly); 물론, 좋고 말고
e.g. It sure is cold out. 밖은 확실히 춥다.
e.g. Let's have a drink. ( 한 잔 하세. ) Sure. ( 좋고말고. )
 
* get to + 부정사 ~하게 되다; (미국 영어) 간신히 ~하다 (manage); ~할 수 있다, ~할 기회[특권]을 얻다
e.g. get to be friends 친구가 되다
e.g. I got to like him. ( 나는 그가 좋아졌다. )
e.g. She finally got to sleep after midnight. ( 그녀는 결국 자정이 지나서야 잠이 들었다. )
e.g. I couldn't get to go. ( 도저히 갈 수가 없었다. )
e.g. I was lucky to get to see the new play. ( 새 연극을 볼 수 있게 되어 다행이었다. )
 
* accompany ~와 동반하다, ~을 따라가다, 수행하다; ~을 배웅하다; (행동을) ~와 함께 하다, ~에 가담하다
e.g. Who is to accompany you? ( 누가 너와 동행하기로 되어 있느냐? )
e.g. accompany a friend on a walk 친구와 산책하다
e.g. accompany a person to the station 남을 역까지 전송하다

* wish의 가정법
wish는 보통 실현될 수 없는 소망을 나타내므로 뒤에 절을 수반할 경우 그 절 속의 동사는 가정법이 된다. 현재의 사실과 반대되는 소망이면 가정법 과거형으로, 과거의 사실과 반대되는 소망이면 가정법 과거완료형으로 나타낸다.
e.g. I wish I had enough money. ( (지금) 돈을 넉넉히 가지고 있으면 좋으련만. )
e.g. I wish I had had enough money. ( (그 때) 돈을 넉넉히 가지고 있었으면 좋았을텐데. )
 
* swap ~와 물물교환하다, 맞바꾸다 (for, with)
e.g. I swapped my watch for his dictionary. ( 내 시계와 그의 사전을 맞바꿨다. )
e.g. swap seats with a person 남과 자리를 바꾸다
= swap places with a person
e.g.) Never swap horses while crossing the stream. ( (속담) 냇물을 건너는 동안 말을 갈아 타지 말라. 위기가 사라질 때까지 현상대로 밀고 나가라. )

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
23 이 신문 좀 보세요. < 영어 회화 23 researcher 2016/06/26 206
22 한국 연속극을 빠짐없이 보시는 것 같은데. < 영어 회화 22 researcher 2016/06/26 163
21 지금 몇 신 줄이나 알아? < 영어 회화 21 researcher 2016/06/26 182
20 왜 항상 우산을 갖고 다니니? < 영어 회화 20 researcher 2016/06/26 237
19 최근에 당신 동생한테서 소식 들었어요? < 영어 회화 19 researcher 2016/06/26 171
18 수잔이 영어를 얼마나 잘 하나요? < 영어 회화 18 researcher 2016/06/26 215
17 바깥 날씨는 어때요? < 영어 회화 17 researcher 2016/06/26 210
16 땀이 멎을 줄 모르네. < 영어 회화 16 researcher 2016/06/26 209
15 그런데 말이야. < 영어 회화 15 researcher 2016/06/24 304
14 묵을 힐튼 호텔 예약을 재확인해 봤나요? < 영어 회화 14 researcher 2016/06/24 236
13 신분증을 가지고 있어요? < 영어 회화 13 researcher 2016/06/24 272
12 당신 우리가 결혼한 직후를 기억하고 계세요? < 영어 회화 12 researcher 2016/06/24 187
11 오늘 아침엔 얼마나 성질이 났는지 몰라. < 영어 회화 11 researcher 2016/06/24 250
10 비서가 서류정리를 다 했나요? < 영어 회화 10 researcher 2016/06/24 205
9 커피에다 크림과 설탕을 넣어서 드십니까? < 영어 회화 9 researcher 2016/06/24 301
8 곧 영화를 볼 참인데. < 영어 회화 8 researcher 2016/06/24 204
7 제가 여기까지 찾아온 것이 얼마나 다행인지 몰라요. < 영어 회화 7 researcher 2016/06/24 194
6 정말이지. 허리띠를 좀더 졸라매야겠는걸. < 영어 회화 6 researcher 2016/06/24 210
5 지난 몇 달 동안은 사업이 계속 내리막길인걸. < 영어 회화 5 researcher 2016/06/24 229
4 이거 면셔츠인가? < 영어 회화 4 researcher 2016/06/24 170
3 신세계 앞 분수대까지는 찾아 갈 줄 알아요. < 영어 회화 3 researcher 2016/06/24 353
2 저 좀 도와주시겠어요? < 영어 회화 2 researcher 2016/06/24 229
1 오늘 오후에 좋은 양복점이 있으면 날 데리고 가 주겠어? < 영어 회화 1 researcher 2016/05/15 272
1234

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0