|
|
영상 번역 합리적인 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스 국내 최대 외국어 ㆍ 번역 포털 사이트
Michael : What's it like outside? ( 바깥 날씨는 어때요? ) Do I need to bring my sweater? ( 스웨터를 가져가야 될까요? ) Tom : I think you'd better. ( 그게 좋을거에요. ) The weatherman said it's currently 18 degrees. ( 기상통보관 얘기론 지금 18도라니까. ) It's nippy out there. ( 바깥은 무척 춥죠. ) Michael : Yeah, you're right. ( 예, 그렇겠군요. ) The mornings have been partly cloudy and chilly all this week. ( 이번 주엔 아침마다 구름이 좀 끼고 쌀쌀했어요. ) 영어회화_0017_listening.mp3(94.4KB) 영어회화_0017_speaking.mp3(118.4KB) * What's it like outside? ( 바깥 날씨가 어떻습니까? ) it은 비인칭 부정 주어로서 ‘날씨, 시간, 거리, 막연한 상황’을 나타내는데, 우리말로는 새기지 않는다. like는 “~와 같은, ~를 닮은”이라는 뜻의 전치사. What's the weather like outside? 또는 How is the weather outside?라고 해도 같은 말. * Do I need to bring my sweater? 스웨터를 가져가야 되겠는가? * take와 bring take는 “가져가다, 데려가다”, bring은 “가져오다, 데려오다” a) 반드시 bring을 써야 할 경우 e.g. I'll bring the hamburgers, and you bring the ice cream. ( 나는 햄버거를 가져올테니까 너는 아이스크림을 가져와. ) 여기서 take를 쓸 수 없는 것은 야유회에 가져와서 둘이서 먹기 때문이다. 각자의 가정으로 가져간다고 하면 take를 써야 한다. b) bring과 take를 혼용하고 있는 경우 (구어) e.g. Bring this to her. ( 이것을 그녀에게 갖다줘라. ) = Take this to her. e.g. Will you bring your baby along to the picnic? ( 소풍갈 때 애기를 데리고 갈 겁니까? ) = Will you take your baby along to the picnic? * currently 지금, 현재 * nippy 쌀쌀한, 차가운 추위를 표현하는 말을 강도에 따라 열거해 보면 대충, freezing - cold - nippy, chilly - cool 순이 된다. |