|
|
영작 전종훈 언어연구소의 전자책 쇼핑 국내 최대 외국어 ㆍ 번역 포털 사이트
Michael : Has Leonard's secretary gotten that filling system straightened out yet? ( 레오나드의 비서가 서류정리를 다 했나요? )
Tom : Boy, I'll say. ( 네, 그럼요. ) She sure is a whiz. ( 그 아가씨 일을 정말 잘 하더군요. ) Michael : Now, let's hope the other secretaries don't mess up the system. ( 이젠, 정리해 놓은 서류를 다른 비서들이 헝클어 놓지 않았으면 좋겠어요. ) 영어회화_0010_listening.mp3(71.1KB) 영어회화_0010_speaking.mp3(92.5KB) * get (something) straightened ... ~을 똑바로 해놓다 get은 형용사, 분사, 부사(구)를 수반하여 “~의 상태로 하다”란 뜻. straighten은 “정리, 정돈하다” e.g. Straighten out these files. ( 서류 정리 좀 해라. ) e.g. Straighten up your room. ( 방좀 치워라. ) * I'll say. ( 그렇고 말고요. ) I'll say!는 상대방의 말에 맞장구치며 “옳지, 그렇지, 옳아”란 뜻과 Definitely! "분명히, 틀림없이“란 뜻이 있다. e.g. Jane's a beautiful woman. ( 제인은 참 미인이야. ) I'll say, if I were not married I would try for her myself. ( 왜 아니야, 내가 결혼만 안 했다면 한 번 프로포즈를 해볼텐데. ) * whiz 빈틈없는 사람 (a person who is very quick or skilled at something); 전문가 (expert) * mess up 어질러 놓다, 망쳐놓다 e.g. This wind will mess my hair up. ( 이 바람 때문에 내 머리가 헝클어지겠다. ) |