|
|
번역 회사 합리적인 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스 국내 최대 외국어 ㆍ 번역 포털 사이트
Put off
지금 그들과의 약속을 취소하기에는 너무 늦다. It's too late to put them off now. (Oxford Learner's Dictionary)
'put off'는 중단되도록(off) 어떤 상태로 두는(put) 것을 말한다. 다시 말해서 '취소하다'라는 뜻을 가지고 있다. 이 의미는 '연기하다', '방해하다' 등의 의미로 확장되며 이 외에도 영국식 영어에서는 '내려주다' 등의 의미도 가지고 있다.
'put off'는 다른 사람과 앞으로의 일을 어떻게 할 것인가를 미리 정해 둔 것을 없애버리는 것을 뜻한다.
He put off the meeting.
그는 그 회의를 연기했다.
원문에서 과거 시제로 쓰이고 있는 'put off'는 정해진 기한을 뒤로 물려서 늘리는 것을 의미하며 관련 유사어와 다음과 같은 차이가 있다. 'postpone'은 어떤 이유로 일정 시일까지 연기하는 것을 뜻하며 'put off'는 postpone의 구어이다. delay는 주로 실패, 과실 등에 의해 빨리 해야 할 일을 어느 시기까지 때로는 무기한으로 미루는 것을 뜻하며 defer는 기회를 기다리며 앞으로 어느 때까지 연기하는 것을 말한다. suspend는 결정의 실행을 일시적으로 연기하는 것을 의미한다.
Don't put me off when I'm trying to concentrate. (Oxford Learner's Dictionary)
내가 집중하려고 할 때는 방해하지 마시오.
원문에서 'put off'는 어떤 사람의 일을 간섭하고 막아 해를 끼치는 것을 뜻하며 concentrate은 한 가지 일에 모든 힘을 쏟아붓는 것을 말한다.
She asked the bus driver to put her off at the station.
그녀는 버스 기사에게 그 역에서 내려 달라고 부탁했다.
원문에서 'put off'는 타고 있던 사람을 차에서 내리게 하는 것을 말한다.
제공: 전종훈 소장
전종훈 번역연구소
(www.chunlingo.com)
호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사
원문 출처 : http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=270&nmode=13&pageNum=4,3
|