|
|
Conclusion
그는 그 광고 캠페인이 불필요하다는 결론에 도달했다.
He came to the conclusion that the ad campaign was unnecessary.
'conclusion'은 '결말'이라는 뜻을 가지고 있다. 이 의미는 '결론', '체결' 등의 의미로 확장된다. 'conclusion'은 토익 시험에서 in conclusion(결론적으로)의 표현으로 출제되었다.
The conclusion of the detective story was disappointing.
그 탐정 소설의 결말은 실망스러웠다.
'conclusion'은 '어떤 일의 마무리 되는 끝'을 의미하며, detective는 드러나지 않은 사정을 몰래 살펴 알아내는 사람을 묘사하는 형용사이다. story는 사실 또는 작가의 상상력에 바탕을 두고 허구적으로 이야기를 꾸며 나간 산문체의 문학 양식을 말하며 일정한 구조 속에서 배경과 등장 인물의 행동ㆍ사상ㆍ심리 따위를 통하여 인간의 모습이나 사회상을 드러낸다. 참고로 story는 관련 유사어와 다음과 같은 차이가 있다. story는 장편?단편을 가리지 않는 소설을 가리키며, novel은 주로 장편 소설을 뜻한다. fiction은 상상력이 만든 허구로서의 소설을 말하며 story와 novel을 총칭하기도 한다. disappointing은 보기에 희망을 잃거나 바라던 일이 뜻대로 되지 아니하여 마음이 몹시 상한 것을 나타낸다.
He came to the conclusion that the ad campaign was unnecessary.
그는 그 광고 캠페인이 불필요하다는 결론에 도달했다.
「come to + 명사」는 어떤 상태에 이르는 것을 나타내는 표현이며, 'conclusion'은 '최종적으로 내린 판단'을 의미한다. ad는 상품이나 서비스에 대한 정보를 여러 가지 매체를 통하여 소비자에게 널리 알리는 의도적인 활동을 뜻하는 advertisement의 abbreviation(축약어)이며, campaign은 사회?정치적 목적 따위를 위하여 조직적이고도 지속적으로 행하는 운동을 말한다.
That was the successful conclusion of a trade treaty.
그것은 성공적은 무역 협정 체결이었다.
'conclusion'은 계약이나 조약 따위를 공식적으로 맺는 것을 뜻하며, trade는 나라와 나라 사이에 서로 물품을 매매하는 일을 말한다. treaty는 서로 의논하여 결정하는 것을 말하며 행정부가 그 행정권에 속하는 사항에 관하여 다른 나라의 정부와 약정을 맺는 것을 의미한다.
제공: 전종훈 소장
전종훈 번역연구소
(www.chunlingo.com)
호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사
원문 출처 : http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=300&nmode=13&pageNum=4,3
|