|
|
Turn down
그녀는 담요들을 젖히고 잠자리에 들었다.
She turned down the blankets and climbed into bed. (Oxford Learner's Dictionary)
'turn down'은 밑에(down) 있는 것을 위로 돌리는(turn) 것을 말한다. 다시 말해서 '젖히다'라는 뜻을 가지고 있다. 이 의미는 '엎어 놓다', '낮추다', '거절하다' 등의 의미로 확장된다. 참고로 turn은 관련 유사어와 다음과 같은 차이가 있다. turn은 축 또는 중심의 주위를 한 바퀴, 반 바퀴, 여러 바퀴 빙그르르 돌리는 것을 말하며 rotate는 축을 중심으로 하여 빙빙 회전시키는 것을 의미한다. revolve는 rotate와 같은 뜻이지만, 특히 중심점 주위의 궤도를 도는 것을 묘사하며 spin은 축을 중심으로 빠른 속도로 회전시키는 것을 뜻한다.
원문에서 과거 시제로 쓰이고 있는 'turn down'은 안쪽이 겉으로 나오게 하는 것을 뜻하며 복수형으로 사용되고 있는 blankets는 순수한 털이나 털에 솜을 섞은 것을 굵게 짜든가 두껍게 눌어서 만든 요를 가리킨다. 과거 시제로 쓰이는 climb into bed는 잠을 자기 위해 침대 안으로 들어가는 동작을 묘사하는 관용구이다.
He turned down cards.
그는 패를 엎었다.
원문에서 과거 시제로 쓰이고 있는 'turn down'은 카드나 화투 등을 거꾸로 돌려 위가 밑을 향하게 하는 것을 뜻한다
She turned down the television a little.
그녀는 텔레비전 소리를 조금 낮추었다.
과거 시제로 사용되고 있는 'turn down'은 소리 등과 같이 아래에서 위까지의 높이가 기준이 되는 대상이나 보통 정도에 미치지 못하는 상태에 이르게 하는 동작을 묘사하며 a little은 적은 정도나 분량을 나타내는 부사구이다.
I turned down the proposal.
나는 그 제안을 거절했다.
과거 시제로 쓰이고 있는 'turn down'은 상대편의 요구나 제안 등을 받아들이지 않고 물리치는 것을 말하며 다음의 동사는 관련 유사어로 사용되고 있다. refuse는 단호하게 강한 태도로 거절하는 것을 말하며 decline은 refuse보다는 온건하게 거절하는 것을 뜻한다. reject는 refuse보다 더 강한 태도로 딱 잘라 거절하는 것을 의미하며 spurn은 경멸하며 거절하는 것을 나타낸다. proposal은 내놓는 안이나 의견 등을 가리킨다.
제공: 전종훈 소장
전종훈 번역연구소
(www.chunlingo.com)
호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사
원문 출처 : http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=277&nmode=13&pageNum=4,3 |