|
|
Subject
낙태는 아주 논란이 많은 주제이다.
Abortion is a highly controversial subject.
'subject'는 '주제'라는 뜻을 가지고 있다. 이 의미는 '과목', '대상' 등의 의미로 확장된다. 'subject'는 이외에도 '영향을 받기 쉬운'이라는 뜻도 가지고 있다. 'subject'는 토익 시험에서 the subject of the survey(설문조사의 주제)의 표현으로 출제되었다.
Abortion is a highly controversial subject.
낙태는 아주 논란이 많은 주제이다.
abortion은 자연 분문 시기 이전에 태아를 모체에서 분리하는 일을 말하며, highly는 보통 정도보다 훨씬 더 넘어선 상태를 나타내는 부사이다. controversial은 여럿이 서로 다른 주장을 내며 다투게 하는 여지가 많은 것을 나타내는 형용사이며, 'subject'는 '연구 따위에서 중심이 되는 문제'를 의미한다. 참고로 'subject'는 관련 유사어와 다음과 같은 차이가 있다. 'subject'는 대화・토론・연구・예술・작품 등이 취급하는 대상・제재를 말하며, theme은 예술 작품의 밑바탕을 이루는 작자의 중심적 사상・주장을 가리킨다. topic은 어는 그룹의 사람들에게 공통된 화제를 의미한다.
She is good at all subjects, especially at English.
그녀는 전과목을 잘 하지만 특히 영어를 잘한다.
be good at은 …을 잘하다라는 관용표현이며, 복수형으로 쓰이는 'subject'는 '가르치거나 배워야 할 지식 및 경험의 체계를 세분하여 계통을 세운 영역'을 뜻한다. especially는 보통과 구별되게 다름을 나타내는 부사구이며, especially와 at 사이에는 단어의 반복 사용을 피하기 위하여 good이 생략되어 있다.
Subjects were retested one month later. (Oxford Learner's Dictionary)
피실험자들을 한 달 뒤에 다시 테스트를 받았다.
복수형으로 사용되고 있는 'subject'는 '실험을 받는 대상'을 가리키며, 수동태로 쓰이고 있는 'retest'는 사실이나 일의 상태 또는 물질의 구성 성분 따위를 조사하여 옳고 그름과 낫고 못함을 다시 판단하는 것을 말한다.
All fares and rules are subject to change without notice.
요금과 규정은 모두 사전 통고 없이 변경될 수 있다.
복수형으로 쓰이는 fare는 사물을 사용한 대가로 치르는 돈을 가리키며, 관련 유사어와 다음과 같은 차이가 있다. fare는 탈것의 요금을 가리키며, price는 특히 물품에 관해 파는 사람이 매기는 값을 말한다. cost는 제조・입수・유지 따위를 위해 지불하는 금액을 뜻하며, charge는 서비스 요금・수수료를 의미한다. subject to change 변하기 쉬움을 나타내는 관용표현이다. notice는 서면이나 말로 소식을 전하여 알리는 것을 말한다.
제공: 전종훈 소장
전종훈 번역연구소
(www.chunlingo.com)
호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사
원문 출처 : http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=304&nmode=13&pageNum=4,3 |