|
|
제목: ソロモンの奉献祈祷(ほうけんきとう) -「最後(さいご)の結(むす)び (1)」- 1. 民(たみ)の罪(つみ)・過(あやま)ちを許(ゆる)し (50a) 2. 捕囚地(ほしゅうち)で憐(あわ)れみ (50b) 3. (バビロン)敵国(てきこく)の憐(あわ)れみ (50c) 일자: 2013년 9월 1일 강사: 吉田耕三(よしだ こうぞう) 牧師 성경본문: 列王記上(れつおうきじょう) 8:50-53 50 あなたの民(たみ)が、あなたに対(たい)して犯(おか)した罪(つみ)と、あなたに対(たい)して行(おこな)ったすべてのあやまちをゆるし、彼(かれ)らを捕(とら)えていった者(もの)の前(まえ)で、彼(かれ)らにあわれみを得(え)させ、その人々(ひとびと)が彼(かれ)らをあわれむようにしてください。 51 (彼(かれ)らはあなたがエジプトから、鉄(てつ)のかまどの中(なか)から導(みちび)き出(だ)されたあなたの民(たみ)、あなたの嗣業(しぎょう)であるからです)。 52 どうぞ、しもべの願(ねが)いと、あなたの民(たみ)イスラエルの願(ねが)いに、あなたの目(め)を開(ひら)き、すべてあなたに呼(よ)び求(もと)める時(とき)、彼(かれ)らの願(ねが)いをお聞(きき)ください。 53 あなたは彼(かれ)らを地(ち)のすべての民(たみ)のうちから区別(くべ)して、あなたの嗣業(しぎょう)とされたからです。主(しゅ)なる神(かみ)よ、あなたがわれわれの先祖(せんぞ)をエジプトから導(みちび)き出(だ)された時(とき)、モーセによって言(い)われたとおりです」 ね、はい、これ東西南北(とうざいなんぼく)でございます。 で、福音書(ふくいんしょ)が四(よっ)つあるといいますのもイエス様(さま)の、その購(あがな)いの御業(みわざ)をね、贖罪(しょくざい)の御業(みわざ)を余(あま)す所(ところ)なく記録(きろく)してあるということでございます。 ヨハネの福音書(ふくいんしょ)の中(なか)には、もし私(わたし)たちがイエス様(さま)のおっしゃったこと、なさったことを皆(みんな)ですね、 収(おさ)めようとしたら、世界(せかい)もその本(ほん)を記録(きろく)、収(おさ)められないといってますでしょう。 三十三年間(さんじゅうさんねんかん)のね、イエス様(さま)の、お、言動(げんどう)を全部(ぜんぶ)記録(きろく)したら、ヨハネは収(おさ)められないといってますね。 それで、私(わたし)たちが分厚(ぶあつ)い分厚(ぶあつ)いといってる、この聖書(せいしょ)の福音書(ふくいんしょ)四(よっ)つもね、四(よっ)つは無駄(むだ)じゃないですね。 あの、コンデンスされた必要(ひつよう)、最小限(さいしょうげん)のことが、あ、記録(きろく)されています。 東西南北(とうざいなんぼく) 동서남북 でございま 입니다(です)보다 더 공손한 말 福音書(ふくいんしょ) 복음서 イエス様(さま) 예수님 購(あがな)い 속죄 御(み)- 존경이나 공손한 마음을 표현하는 데 쓰는 말 業(わざ) 행위 贖罪(しょくざい) 속죄 余(あま)す所(ところ)なく 남김없이, 모조리 記録(きろく)する 기록하다 ヨハネの福音書(ふくいんしょ) 요한복음 ∼の中(なか)には …중에는 もし 만일 私(わたし)たち 우리들 おっしゃる 말씀하시다 なさる 하시다 皆(みんな) 모두, 전부 収(おさ)める 얻다, 손에 넣다 られる 가능의 조동사 三十三年間(さんじゅうさんねんかん) 33년간 言動(げんどう) 언행 全部(ぜんぶ) 전부 ∼たら …하면 ヨハネ 요한 それで 그런 까닭에, 그로 (인)해서 分厚(ぶあつ)い 두껍다 聖書(せいしょ) 성경 無駄(むだ) ダナ 쓸데없음, 효과나 효력이 없음, 보람 없음, 헛됨 コンデンス(condense)する 압축하다 れる 수동의 조동사 必要(ひつよう) 필요 最小限(さいしょうげん) 최소한 |