|
|
제목: ソロモンの奉献祈祷(ほうけんきとう) -「最後(さいご)の結(むす)び (1)」- 1. 民(たみ)の罪(つみ)・過(あやま)ちを許(ゆる)し (50a) 2. 捕囚地(ほしゅうち)で憐(あわ)れみ (50b) 3. (バビロン)敵国(てきこく)の憐(あわ)れみ (50c) 일자: 2013년 9월 1일 강사: 吉田耕三(よしだ こうぞう) 牧師 성경본문: 列王記上(れつおうきじょう) 8:50-53 50 あなたの民(たみ)が、あなたに対(たい)して犯(おか)した罪(つみ)と、あなたに対(たい)して行(おこな)ったすべてのあやまちをゆるし、彼(かれ)らを捕(とら)えていった者(もの)の前(まえ)で、彼(かれ)らにあわれみを得(え)させ、その人々(ひとびと)が彼(かれ)らをあわれむようにしてください。 51 (彼(かれ)らはあなたがエジプトから、鉄(てつ)のかまどの中(なか)から導(みちび)き出(だ)されたあなたの民(たみ)、あなたの嗣業(しぎょう)であるからです)。 52 どうぞ、しもべの願(ねが)いと、あなたの民(たみ)イスラエルの願(ねが)いに、あなたの目(め)を開(ひら)き、すべてあなたに呼(よ)び求(もと)める時(とき)、彼(かれ)らの願(ねが)いをお聞(きき)ください。 53 あなたは彼(かれ)らを地(ち)のすべての民(たみ)のうちから区別(くべ)して、あなたの嗣業(しぎょう)とされたからです。主(しゅ)なる神(かみ)よ、あなたがわれわれの先祖(せんぞ)をエジプトから導(みちび)き出(だ)された時(とき)、モーセによって言(い)われたとおりです」 パー、パーフェクト(perfect)ね、七(なな)というのは、あの、完全数(かんぜんすう)ですから、もうマタイ7章(ななしょう)から、あれですね、私(わたくし)はイエス様(さま)の御降誕(ごこうたん)そのものがもう天国(てんごく)の始(はじ)まりだというようなことをよく、あの、申(もう)し上(あ)げた、イエス様(さま)が、神(かみ)の御子(みこ)キリスト様(さま)がこの地上(ちじょう)に降(お)りて来(こ)られたということは、天国(てんごく)がね、この罪(つみ)とですね、戦争(せんそう)と罪(つみ)と、おー、矛盾(むじゅん)に満(み)ちた世(よ)の中(なか)にですね、天国(てんごく)が直接(ちょくせつ)ね、あの、投(な)げ掛(か)けて来(こ)られたという、これ驚(おどろ)くべき事件(じけん)ですね。 御降誕(ごこうたん)というのは、そのように、あの、受肉(じゅにく)と申(もう)します。 肉体(にくたい)をですね、肉体(にくたい)を韓国語(かんこくご)では성육신(聖肉身)と言(い)われるようですけど、日本語(にほんご)では、あの、肉(にく)を帯(お)びてね、いらっしゃった。 ∼というのは …이라고 하는 것은 完全数(かんぜんすう) 완전수 もう 벌써, 이미, 이제 マタイ7章(ななしょう) 마태복음 7장 私(わたくし) 저 イエス様(さま) 예수님 降誕(こうたん) 탄생 天国(てんごく) 천국 始(はじ)まり 시작 申(もう)し上(あ)げる 말씀드리다 神(かみ)の御子(みこ) 하나님의 아들 キリスト様(さま) 그리스도 この地上(ちじょう)に 이 땅에 降(お)りて来(こ)られる 내려 오시다 罪(つみ) 죄 戦争(せんそう) 전쟁 と 과 矛盾(むじゅん)に 모순되게 満(み)ちる 가득 차다 世(よ)の中(なか) 세상 直接(ちょくせつ) 직접 投(な)げ掛(か)ける 던지다 れる 수동의 조동사 驚(おどろ)く 놀라다 べき …할만한 事件(じけん) 사건 受肉(じゅにく) 신이 인간의 육체를 가지고 이 땅에 내려오는 것 ∼と申(もう)す '∼と言(い)う(…라고 말하다)'의 겸양어 肉体(にくたい) 육체 韓国語(かんこくご) 한국어 日本語(にほんご) 일본어 肉(にく)を帯(お)びる 육체를 띠다, 육체를 지니다 いらっしゃる 오시다 |