|
|
제목: ソロモンの奉献祈祷(ほうけんきとう) -「最後(さいご)の結(むす)び (1)」- 1. 民(たみ)の罪(つみ)・過(あやま)ちを許(ゆる)し (50a) 2. 捕囚地(ほしゅうち)で憐(あわ)れみ (50b) 3. (バビロン)敵国(てきこく)の憐(あわ)れみ (50c) 일자: 2013년 9월 1일 강사: 吉田耕三(よしだ こうぞう) 牧師 성경본문: 列王記上(れつおうきじょう) 8:50-53 50 あなたの民(たみ)が、あなたに対(たい)して犯(おか)した罪(つみ)と、あなたに対(たい)して行(おこな)ったすべてのあやまちをゆるし、彼(かれ)らを捕(とら)えていった者(もの)の前(まえ)で、彼(かれ)らにあわれみを得(え)させ、その人々(ひとびと)が彼(かれ)らをあわれむようにしてください。 51 (彼(かれ)らはあなたがエジプトから、鉄(てつ)のかまどの中(なか)から導(みちび)き出(だ)されたあなたの民(たみ)、あなたの嗣業(しぎょう)であるからです)。 52 どうぞ、しもべの願(ねが)いと、あなたの民(たみ)イスラエルの願(ねが)いに、あなたの目(め)を開(ひら)き、すべてあなたに呼(よ)び求(もと)める時(とき)、彼(かれ)らの願(ねが)いをお聞(きき)ください。 53 あなたは彼(かれ)らを地(ち)のすべての民(たみ)のうちから区別(くべ)して、あなたの嗣業(しぎょう)とされたからです。主(しゅ)なる神(かみ)よ、あなたがわれわれの先祖(せんぞ)をエジプトから導(みちび)き出(だ)された時(とき)、モーセによって言(い)われたとおりです」 あのおっしゃったほど本当(ほんとう)に字架教(じゅうじか)の深(ふく)みを、おー内村鑑三(うちむら)先生(せんせい)は、悟(さと)っていらっしゃいますね。 イエス様(さま)の祈(いの)り、それからバウル先生(せんせい)の祈(いの)り、ね、その他(ほか)、あの旧(きゅう)・新約(しんやく)聖書(せいしょ)に色(いろ)んな方(かた)の祈(いの)りがですね、出(で)てますね。 私(わたし)時間(じかん)があったらね、そういうの、本(ほん)を書(か)くような、あの私(わたし)は能力(のうりょく)ないんですけれども、日本(にほん)の命(いのち)の言葉社(ことばしゃ)が韓国(かんこく)で受(う)けた恵(めぐ)みを是非(ぜひ)本(ほん)にしてですね、日本(にほん)の、おー読者(どくしゃ)に分(わ)かち与(あた)えて下(くだ)さい。 あーそれは結構(けっこう)だけれども、あの引退(いんたい)させてくれたら、何(なん)とか、あの書(か)きましょう。 あなた、引退(いんたい)させてくれるか。 ▒ ▒そんなことは、あの森山(もりやま)先生(せんせい)とか尾山(おやま)先生(せんせい)の権限(けんげん)だから、私(わたし)▒ ▒。 本当(ほんとう)にですね、あの学(がく)も何(なに)もない私共(わたくしども)でも、聖書(せいしょ)があればね、聖書(せいしょ)、本当(ほんとう)に。 おっしゃる 말씀하시다 ほど 정도, 만큼 本当(ほんとう)に 정말로 字架教(じゅうじか) 십자가 深(ふく)み 깊이 悟(さと)る 깨닫다, 분명히 이해하다 ∼ていらっしゃる …하고 계시다 イエス様(さま) 예수님 祈(いの)り 기도 バウル先生(せんせい) 바울 선생님 その他(ほか) 그 밖에 旧(きゅう)・新約(しんやく)聖書(せいしょ) 구・신약 성경 色(いろ)んな 여러 가지 方(かた) 분 出(で)る 나오다 )時間(じかん) 시간 本(ほん) 책 書(か)く 쓰다 能力(のうりょく) 능력 ∼けれども …지만 日本(にほん) 일본 韓国(かんこく) 한국 受(う)ける 받다 恵(めぐ)み 은혜, 은총 是非(ぜひ) 아무쪼록, 제발, 꼭 読者(どくしゃ) 독자 分(わ)かち与(あた)える 나누어 주다 結構(けっこう)だ 괜찮다 引退(いんたい)する 은퇴하다 させる 사역의 조동사 何(なん)とか 어떻게든 権限(けんげん) 권한 私共(わたくしども) 저희들 聖書(せいしょ) 성경 |