|
|
제목: ソロモンの奉献祈祷(ほうけんきとう) -「最後(さいご)の結(むす)び (1)」- 1. 民(たみ)の罪(つみ)・過(あやま)ちを許(ゆる)し (50a) 2. 捕囚地(ほしゅうち)で憐(あわ)れみ (50b) 3. (バビロン)敵国(てきこく)の憐(あわ)れみ (50c) 일자: 2013년 9월 1일 강사: 吉田耕三(よしだ こうぞう) 牧師 성경본문: 列王記上(れつおうきじょう) 8:50-53 50 あなたの民(たみ)が、あなたに対(たい)して犯(おか)した罪(つみ)と、あなたに対(たい)して行(おこな)ったすべてのあやまちをゆるし、彼(かれ)らを捕(とら)えていった者(もの)の前(まえ)で、彼(かれ)らにあわれみを得(え)させ、その人々(ひとびと)が彼(かれ)らをあわれむようにしてください。 51 (彼(かれ)らはあなたがエジプトから、鉄(てつ)のかまどの中(なか)から導(みちび)き出(だ)されたあなたの民(たみ)、あなたの嗣業(しぎょう)であるからです)。 52 どうぞ、しもべの願(ねが)いと、あなたの民(たみ)イスラエルの願(ねが)いに、あなたの目(め)を開(ひら)き、すべてあなたに呼(よ)び求(もと)める時(とき)、彼(かれ)らの願(ねが)いをお聞(きき)ください。 53 あなたは彼(かれ)らを地(ち)のすべての民(たみ)のうちから区別(くべ)して、あなたの嗣業(しぎょう)とされたからです。主(しゅ)なる神(かみ)よ、あなたがわれわれの先祖(せんぞ)をエジプトから導(みちび)き出(だ)された時(とき)、モーセによって言(い)われたとおりです」 えーそれでは、あの彼(かれ)の、ソロモンの祈(いの)りのですね、奉献祈祷(ほうけんきとう)の、おー今日(きょう)の御言葉(みことば)の第一(だいいち)はね。 民(たみ)の罪(つみ)から過(あやま)ち、これ過(あやま)ちと言(い)いますね。 過(あやま)ちを。 最初(さいしょ)の五十節(ごじゅっせつ)の前半(ぜんはん)にですよ。 それでは 그러면, 그렇다면 彼(かれ) 그 の …의 ソロモン 솔로몬 祈(いの)り 기도 奉献祈祷(ほうけんきとう) 봉헌기도 今日(きょう) 오늘 御言葉(みことば) 하나님의 말씀 第一(だいいち) 첫번째 は …는 ね (가벼운 감동을 나타내거나, 상대방에게 동의를 구하거나, 다짐하는 데 쓰임) …군, …로군, …지 民(たみ) 백성 罪(つみ) 죄 ∼から …부터 過(あやま)ち 잘못, 실수, 과오, 오류 これ 이것 ∼と言(い)う …라고 하다 ます …합니다 最初(さいしょ) 최초 五十節(ごじゅっせつ) 50절 前半(ぜんはん) 전반 に …에 です …입니다 よ (사물을 판단해서 주장하거나 다짐할 때에 씀) …야 |