학습 자료실

 

외국어

번역

예방 구류<독일 양형실무 영한번역 22
번역

 

일반적인 편지, 일기, 초청장, 연하장, 3분 스피치 등
작성자 researcher
작성일 2016/05/08
ㆍ조회: 711      
예방 구류<독일 양형실무 영한번역 22
 
[독일 양형실무 22][양형기준 국제심포지엄 274<학술영한번역](339)[기술번역][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스][국내 최대 외국어ㆍ번역 포털사이트]

   

[영어 원문]

Now, the last sheet.  I finally I would like to make a brief remark concerning the so called preventive detention in Germany.  It enables the judge to order the probation of liberty of the offender solely for reasons of prevention.  In addition to the prison sentence already opposed on him, it is not a criminal penalty with the purpose of retribution but a measure purely to prevent recidivism.  It is executed after the prison sentence and in particular cases, particular severe cases, it has no fixed maximum term which means the probation of liberty for life.  The pre-conditions for these measures are very high.  It applies to offenders with a disposition to commit serious offenses over and over again and are not necessarily mentally ill.  I mentioned it already but I have not met.  Due to spectacular cases of child abuse, the German parliament has extended the possibilities for this measure several times in recent years.  Currently the numbers of persons who are in preventive detention is 475.  So you can see, the public discussion and the public concern in Germany is focused on this item, not on the item of uniformity.  As you may imagine, this instrument has been discussed very controversially in Germany and I would be happy to explain more details if you are into this subject.  Thank you very much for your attention.

[한국어 번역문]


이제 마지막 페이지로 들어가겠습니다. 마지막으로, 저는 독일의 소위 예방 구류에 관해서 짧게 말씀 드리겠습니다. 이것은 판사가 구류의 사유로 해당 범죄자에게 이미 선고된 금고형에 더하여 당사자의 자유를 보호 관찰하도록 명령하는 것을 가능하게 합니다. 이것은 징벌의 목적이 아니라 순전히 상습적인 범죄를 방지하기 위한 조치입니다. 이것은 금고형 이후에 시행되며, 특수 범죄, 다시 말해서 특히 심각한 사건에서 시행되는데, 이것은 삶의 자유를 보호 관찰한다는 것을 의미하기 때문에 정해진 최대 기간이 없습니다. 이러한 조치에 대한 필요 조건은 매우 높습니다. 이것은 계속적으로 반복해서 심각한 범죄를 행하며 반드시 정신병을 앓고 있지 않는 성향을 가진 범죄자에게 적용됩니다. 저는 이미 이에 대해 언급하였지만, 만나 본 적은 없습니다. 아동 학대의 극적인 사건 때문에 최근 독일 의회는 수 차례 이러한 조치에 대한 가능성을 확대시키고 있습니다. 현재 예방 구류를 받고 있는 사람은 475명입니다. 여러분이 보는 바와 같이, 독일 여론의 관심은 획일서의 항목이 아니라 본 항목에 초점을 맞추고 있습니다. 여러분이 상상하는 것처럼, 이러한 조치는 독일에서 상당히 논란을 일으키며 논의되고 있으며, 만일 여러분이 이러한 주제에 관심이 있으시다면, 기쁜 마음으로 더 자세히 설명해 드리겠습니다. 경청해 주셔서 감사 드립니다.


 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
5052 양형의 일관성<프랑스 양형실무 영한번역 9 researcher 2016/05/09 737
5051 기소<프랑스 양형실무 영한번역 8 researcher 2016/05/09 746
5050 재범의 위험<프랑스 양형실무 영한번역 7 researcher 2016/05/09 680
5049 배심원에게 다음의 텍스트를 읽어 주는 방식<프랑스 양형실무 영한번역 6 researcher 2016/05/09 765
5048 법정 최대 및 최소 자유 재량권 삭감<프랑스 양형실무 영한번역 5 researcher 2016/05/09 681
5047 정당 방위<프랑스 양형실무 영한번역 4 researcher 2016/05/09 666
5046 프랑스 형사 법정<프랑스 양형실무 영한번역 3 researcher 2016/05/09 698
5045 자유 재량권<프랑스 양형실무 영한번역 2 researcher 2016/05/09 683
5044 법무부<프랑스 양형실무 영한번역 1 researcher 2016/05/09 746
5043 감사합니다<독일 양형실무 영한번역 36 researcher 2016/05/08 689
5042 처벌이 충분한가의 여부<독일 양형실무 영한번역 35 researcher 2016/05/08 685
5041 잠정적인 예방 구류로 선고된 양형<독일 양형실무 영한번역 34 researcher 2016/05/08 758
5040 보완처분, 예방적 구금<독일 양형실무 영한번역 33 researcher 2016/05/08 750
5039 하루 비율 체계<독일 양형실무 영한번역 32 researcher 2016/05/08 891
5038 양형기준표<독일 양형실무 영한번역 31 researcher 2016/05/08 781
5037 법정 규정<독일 양형실무 영한번역 30 researcher 2016/05/08 751
5036 형벌의 가중이나 감경에 대한 기준과 범위<독일 양형실무 영한번역 29 researcher 2016/05/08 802
5035 토론 및 질문<독일 양형실무 영한번역 28 researcher 2016/05/08 712
5034 공무 집행 방해죄<독일 양형실무 영한번역 27 researcher 2016/05/08 761
5033 사망<독일 양형실무 영한번역 26 researcher 2016/05/08 704
5032 아동 성 학대 사건<독일 양형실무 영한번역 25 researcher 2016/05/08 729
5031 토론 시간<독일 양형실무 영한번역 24 researcher 2016/05/08 746
5030 가정 사건<독일 양형실무 영한번역 23 researcher 2016/05/08 713
5029 예방 구류<독일 양형실무 영한번역 22 researcher 2016/05/08 711
5028 절대적인 양형 규정<독일 양형실무 영한번역 21 researcher 2016/05/08 767
5027 양형의 일관성 개선에 관한 논의<독일 양형실무 영한번역 20 researcher 2016/05/08 722
5026 구체적인 양형에 관련성이 있는 모든 환경<독일 양형실무 영한번역 19 researcher 2016/05/08 697
5025 양형의 일관성<독일 양형실무 영한번역 18 researcher 2016/05/08 812
5024 범죄의 잔혹성<독일 양형실무 영한번역 17 researcher 2016/05/08 722
5023 평가의 근거는 범죄자의 유죄<독일 양형실무 영한번역 16 researcher 2016/05/08 679
1234567891011121314151617181920,,,172

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0