학습 자료실

 

외국어

번역

정당 방위<프랑스 양형실무 영한번역 4
번역

 

일반적인 편지, 일기, 초청장, 연하장, 3분 스피치 등
작성자 researcher
작성일 2016/05/09
ㆍ조회: 667      
정당 방위<프랑스 양형실무 영한번역 4
 
[프랑스 양형실무 4][양형기준 국제심포지엄 292<학술영한번역](357)[의학번역][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스][국내 최대 외국어ㆍ번역 포털사이트]

   

 



[영어 원문]
 
The fourth is legitimate defense.  I suppose you know this, so I go through.  The concept of necessiting. We can also attenuate all abolitions the guilty.  And at least the attenuation of responsibility of the age , is a minority.   In conclusion of this part, you can see that our legal system is very qualified because the law itself is very detailed.  And it’s the best way to limit the disparities and improve predictability of sentencing.  But this cannot heal and off themselves be taken automatically as mitigating circumstances.  If the discretion by the judge is very broad.  Only this for instance acceptation of the affront by the victim, is lack of benefit from committing an offense, alcohol intoxication, they can have a deep bearing and inspire the sentence, but doesn’t represent in themselves mitigating circumstances.  And you see in my following parts that the question in France is more how to get the right sentence then how to get the same sentence in similar cases because we consider that there are very similar cases, that every case is different. 

[한국어 번역문]

네 번째는 정당 방위입니다. 저는 여러분이 이것을 알고 있다고 생각하여, 필요의 개념을 자세히 논하겠습니다. 우리는 또한 유죄의 모든 폐지를 약화시킬 수 있습니다. 적어도, 연령 책임의 약화는 미성년입니다. 이 부분의 결론에서, 여러분은 법 자체가 매우 자세하기 때문에, 우리의 법적 제도는 매우 능력이 있다는 것을 알 수 있습니다. 그리고 차이를 제한하고 양형의 예측성을 개선하는 것이 최선책입니다. 만일 판사의 자유 재량권이 매우 폭이 넓다면, 이것이 자동적으로 약화 환경으로 취해지는 그것들을 고칠 수 없으며 제거할 수도 없습니다. 오직 이것은, 예를 들어 피해자에 의한 모욕을 받아들이는 것은 범죄 행위, 즉 알코올 중독에 의한 혜택 상실입니다. 그들은 깊은 관련성을 가지고 있으며 양형을 고취시키지만, 그 자체가 환경을 완화시키는 것을 나타내지 않습니다. 여러분이 다음 부분에서 보는 바와 같이, 프랑스에서 그 문제는 우리가 거기에 매우 유사한 사건이 존재하지만 모든 사건은 다르다는 것을 우리가 생각하고 있기 때문에, 프랑스에서는 어떻게 동일한 양형을 선고하는 것보다 어떻게 올바른 양형을 선고하는가가 더 중요합니다.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
5052 양형의 일관성<프랑스 양형실무 영한번역 9 researcher 2016/05/09 738
5051 기소<프랑스 양형실무 영한번역 8 researcher 2016/05/09 746
5050 재범의 위험<프랑스 양형실무 영한번역 7 researcher 2016/05/09 680
5049 배심원에게 다음의 텍스트를 읽어 주는 방식<프랑스 양형실무 영한번역 6 researcher 2016/05/09 766
5048 법정 최대 및 최소 자유 재량권 삭감<프랑스 양형실무 영한번역 5 researcher 2016/05/09 682
5047 정당 방위<프랑스 양형실무 영한번역 4 researcher 2016/05/09 667
5046 프랑스 형사 법정<프랑스 양형실무 영한번역 3 researcher 2016/05/09 698
5045 자유 재량권<프랑스 양형실무 영한번역 2 researcher 2016/05/09 684
5044 법무부<프랑스 양형실무 영한번역 1 researcher 2016/05/09 746
5043 감사합니다<독일 양형실무 영한번역 36 researcher 2016/05/08 691
5042 처벌이 충분한가의 여부<독일 양형실무 영한번역 35 researcher 2016/05/08 685
5041 잠정적인 예방 구류로 선고된 양형<독일 양형실무 영한번역 34 researcher 2016/05/08 758
5040 보완처분, 예방적 구금<독일 양형실무 영한번역 33 researcher 2016/05/08 751
5039 하루 비율 체계<독일 양형실무 영한번역 32 researcher 2016/05/08 892
5038 양형기준표<독일 양형실무 영한번역 31 researcher 2016/05/08 783
5037 법정 규정<독일 양형실무 영한번역 30 researcher 2016/05/08 752
5036 형벌의 가중이나 감경에 대한 기준과 범위<독일 양형실무 영한번역 29 researcher 2016/05/08 802
5035 토론 및 질문<독일 양형실무 영한번역 28 researcher 2016/05/08 712
5034 공무 집행 방해죄<독일 양형실무 영한번역 27 researcher 2016/05/08 763
5033 사망<독일 양형실무 영한번역 26 researcher 2016/05/08 704
5032 아동 성 학대 사건<독일 양형실무 영한번역 25 researcher 2016/05/08 730
5031 토론 시간<독일 양형실무 영한번역 24 researcher 2016/05/08 747
5030 가정 사건<독일 양형실무 영한번역 23 researcher 2016/05/08 715
5029 예방 구류<독일 양형실무 영한번역 22 researcher 2016/05/08 711
5028 절대적인 양형 규정<독일 양형실무 영한번역 21 researcher 2016/05/08 769
5027 양형의 일관성 개선에 관한 논의<독일 양형실무 영한번역 20 researcher 2016/05/08 723
5026 구체적인 양형에 관련성이 있는 모든 환경<독일 양형실무 영한번역 19 researcher 2016/05/08 699
5025 양형의 일관성<독일 양형실무 영한번역 18 researcher 2016/05/08 812
5024 범죄의 잔혹성<독일 양형실무 영한번역 17 researcher 2016/05/08 722
5023 평가의 근거는 범죄자의 유죄<독일 양형실무 영한번역 16 researcher 2016/05/08 679
1234567891011121314151617181920,,,172

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_4rhg4qgkc56brln9coou7bmel2, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0