학습 자료실

 

외국어

번역

충격파[장문109<영문해석][영어작문/영한번역]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/19
분 류 장문
ㆍ조회: 1170      
충격파[장문109<영문해석][영어작문/영한번역]
 
영어 원문

Shock waves occur as sonic booms, as atomic blasts, in the earth's atmosphere, and as supernova explosions in space. They can be used for destruction or construction of materials; they can be nuisances or useful tools for investigating matter, including plasmas and liquid helium. Liepmann will present a brief overview of the physics of shock waves with particular attention to recent work involving liquid helium.
 
 



주제

충격파의 생성과 그 효과

해석

Shock waves occur as sonic booms, as atomic blasts, in the earth's atmosphere, and as supernova explosions in space.

충격파는, 대기권내에서의 원자폭파처럼 그리고 (대기권밖) 우주에서의 supernova 폭발처럼, 폭발음으로서 생겨난다.

※ shock wave 충격파

※ sonic 소리의, 음파의

※ sonic boom (초음속기 따위에 의한 충격파에 의해 일어나는) 폭발음

※ atomic 원자의

※ blast 폭파, 타격, 맹타

※ supernova [sù:pərnóuvə]

【천문】초신성 [갑자기 태양의 1천 배 내지 1억배 밝아지는 변광성(變光星)의 일종]

They can be used for destruction or construction of materials; they can be nuisances or useful tools for investigating matter, including plasmas and liquid helium.

그들은 물질의 파괴 혹은 생성을 위하여 이용될 수 있다; 그들은 플라즈마와 액체헬륨을 포함한 물질 연구에 골칫거리가 될 수도 있고 유용한 도구가 될 수도 있다.

※ nuisance [n(j)ú:sns]

① 폐단, 불쾌; 남에게 폐가 되는 행위(사람), 귀찮은 사람; 해(harm)

ex-1) nuisance value 불쾌치(不快値)

ex-2) the index number of nuisance 불쾌 지수

ex-3) make a nuisance of oneself 남에게 폐를 끼치다, [남에게] 성가신 존재가 되다

= make oneself a nuisance

ex-4) What a nuisance! 아이 귀찮아, 성가셔

ex-5) (Commit) No Nuisance!

【英】【게시】소변 금지; 쓰레기 버리지 말 것

ex-6) You must not make yourself a nuisance to others.

남에게 폐를 끼치지 마라.

②【법률】불법 방해, 안거(安居) 방해

ex-1) a public nuisance 공적인 불법 방해

ex-2) a private nuisance 사적인 불법 방해

ex-3) the Inspector of Nuisance【英】보안관 [공중에게 폐가 되는 것을 단속한다]

※ plasma【理】거의 같은 수의 양이온과 전자를 띤 가스

Liepmann will present a brief overview of the physics of shock waves with particular attention to recent work involving liquid helium.

리프만이 액체핼륨을 포함한 최근의 연구에 특별한 관심을 두고 충격파의 물리학에 대한 간단한 보고를 할 것이다.

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
152 장문 체스 장기[장문116<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1197
151 장문 국가의 구성원[장문115<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1294
150 장문 미국의 실용주의[장문114<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1298
149 장문 미국가족구성변화[장문113<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1236
148 장문 돌고래의 지능[장문112<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1645
147 장문 중성미자[장문111<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1264
146 장문 휴가[장문110<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 2026
145 장문 충격파[장문109<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1170
144 장문 철학자의 요건[장문108<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1287
143 장문 국가간 분쟁해결[장문107<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1260
142 장문 법과 폭력[장문106<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1679
141 장문 제련술과 철광[장문105<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1997
140 장문 루즈벨트 행정부[장문104<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 975
139 장문 미국문학[장문103<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1089
138 장문 수면[장문102<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1512
137 장문 아인슈타인과 상대성이론[장문101<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1553
136 장문 타임즈 스퀘어[장문100<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1293
135 장문 여성의 지위와 권리[장문99<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 2557
134 장문 글과 상상력[장문98<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1588
133 장문 자원보존[장문97<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1113
132 장문 축복[장문96<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1855
131 장문 독서의 속도[장문95<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1379
130 장문 산업주의[장문94<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1571
129 장문 도시문명[장문93<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 2176
128 장문 촘스키의 업적[장문92<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1571
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_3b4ri6obclvaleldps0nfs5hb6, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0