학습 자료실

 

외국어

번역

우리의 근무시간 중에도 따라다니고 밤에 꿈속에서도 나타나는 문제들에 대하여 제 구실을 다 못 해왔기 때문에, 정치는 우리들의 최선 혹은 적어도 우리가 지닌 최선의 것을 보장해 주지 못해 왔다. [영문 해석 중문 241]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/22
분 류 중문
ㆍ조회: 1137      
우리의 근무시간 중에도 따라다니고 밤에 꿈속에서도 나타나는 문제들에 대하여 제 구실을 다 못 해왔기 때문에, 정치는 우리들의 최선 혹은 적어도 우리가 지닌 최선의 것을 보장해 주지 못해 왔다. [영문 해석 중문 241]
 
영어 원문

Because it has failed to engage itself with the problems that dog us during our working days and haunt our dreams at night, politics has not engaged the best of us, or at least the best in us; existing political systems have only evaded and confused the real issues rather than sharpening or resolving them. If people seem complacent or inert, the cause may lie less in people than in the political system.

해석

Because it has failed to engage itself with the problems that dog us during our working days and haunt our dreams at night, politics has not engaged the best of us, or at least the best in us; existing political systems have only evaded and confused the real issues rather than sharpening or resolving them.

우리의 근무시간 중에도 따라다니고 밤에 꿈속에서도 나타나는 문제들에 대하여 제 구실을 다 못 해왔기 때문에, 정치는 우리들의 최선 혹은 적어도 우리가 지닌 최선의 것을 보장해 주지 못해 왔다. 따라서 현존 정치제도는 현실문제들을 예리하게 파해치고 해명하기보다는 오히려 이들을 회피하고 혼동시켜 왔을 뿐이다.

※ engage oneself in/with

∼에 종사하다, 전념하다

※ dog

(재앙․불행 등이) 뒤따르다, 붙어다니다

※ haunt [hɔ:nt]

① ∼에 자주 가다, 무상 출입하다 (frequent)

② [생각 따위가] ∼에 끊임없이 붙어다니다, ∼을 괴롭히다 (distress)

ex) be haunted by fear 두려운 마음에 사로잡혀 있다

③ [유령 따위가] ∼에 나오다, 출몰하다

ex) Spirits are supposed to haunt the house.

그 집에는 유령이 나오는 것으로 생각되고 있다.

④ ∼과 늘 교제하다

ex) haunt bad people 늘 나쁜 자들과 어울리다

※ existing

현존하는

※ sharpen

(문제를) 예리하게 파해치다

※ evade [ivéid]

① ∼을 잘 빠져나가다; ∼을 교묘히 피하다

ex-1) evade him at a party 파티에서 교묘히 그를 피하다

ex-2) evade confrontation 대결을 피하다

② [법망 따위]를 빠져나가다, 허점을 이용하다

③ [의무의 이행 따위]를 회피하다, 태만히 하다

ex) evade (paying) a tax 납세를 회피하다, 탈세하다

④ [질문 따위]를 적당히 넘기다, 얼버무리다

ex) evade a question 질문을 얼버무리다

⑤ [노력 따위]를 헛되게 하다; ∼이 감당못하게 하다

ex-1) evade one's power 감당할 수 없다

ex-2) a word that evades definition 정의를 내리기 곤란한 말

If people seem complacent or inert, the cause may lie less in people than in the political system.

만약 국민들이 만족해 보이고 무기력해 보인다면, 그 원인은 아마도 국민 자신에게보다는 정치제도에 더 있을 것이다.

※ complacent [kəmpléisnt]

① [특히 자기의 우월성에] 만족해하는, 자기 만족의, 흐믓해 보이는

② 기분이 좋은, 상냥한 (pleasant)

※ inert [in:rt]

① 자동력이 없는

② 둔한, 활발하지 못한

③【화학․약학】불활성(不活性)의, 부동(不動)의

ex) inert gas 불활성 가스 [helium, neon 따위]

※ less in A than in B

=more in B than in A

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
177 장문 예의[장문141<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1745
176 장문 등산[장문140<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1610
175 장문 우주탐험의 미래[장문139<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1286
174 장문 박쥐[장문138<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1583
173 장문 인구증가[장문137<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1437
172 장문 전세비행기[장문136<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1267
171 장문 영화감독 그리피스[장문135<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1365
170 장문 주화용 공중전화[장문134<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1235
169 장문 실용문[장문133<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1545
168 장문 외계에 대한 투자[장문132<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1179
167 장문 눈사태[장문131<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1632
166 장문 외로운 세벽길[장문130<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1363
165 장문 착각[장문129<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1327
164 장문 미세식물[장문128<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 973
163 장문 소포클레스의 비극[장문127<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1390
162 장문 친교[장문126<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1071
161 장문 조지 메이슨[장문125<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 879
160 장문 현대인의 독서[장문124<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1152
159 장문 신동의 장점과 단점[장문123<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 882
158 장문 반대[장문122<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1565
157 장문 현실성에 대한 정의[장문121<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1255
156 장문 규범과 진리[장문120<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1195
155 장문 시인의 의무[장문119<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 931
154 장문 지능개발독서법[장문118<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1131
153 장문 불교벽화[장문117<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/19 1362
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0