|
|
Lull
그녀는 우는 아이를 달래어 재우지 못했다.
She couldn’t lull a crying baby to sleep.
‘lull’은 ‘달래다’라는 뜻을 가지고 있다. 이 의미는 ‘안심시키다’, ‘진정시키다’ 등의 의미로 확대된다. 이 외에도 ‘lull’은 명사로 ‘소강상태’라는 의미로 사용되기도 한다.
She couldn’t lull a crying baby to sleep.
그녀는 우는 아이를 달래어 재우지 못했다.
‘lull’은 슬퍼하거나 고통스러워하거나 흥분한 사람을 어르거나 타일러 기분을 가라앉히는 것을 말하며, crying은 기쁨・슬픔 따위의 감정을 억누르지 못하거나 아픔을 참지 못하여 눈물을 흘리면서 소리를 내는 것을 뜻한다. 참고로 cry는 관련 유사어와 다음과 같은 차이가 있다. cry는 울다라는 뜻의 가장 일반적인 말이며, weep는 눈물을 흘리며 우는 것을 뜻한다. blubber는 응석을 부리듯 엉엉 우는 것을 의미하며, wail은 높은 소리로 길게 끌며 슬프게 우는 것을 말한다. moan은 신음하듯이 낮은 소리로 슬프게 우는 것을 뜻하며, whimper는 낮고 애처로운 소리를 간간이 내며 우는 것을 의미한다. baby는 태어난 지 얼마 되지 않는 아이를 가리키며, sleep는 생리적인 요구에 따라 눈이 감기면서 한동안 의식 활동이 시는 상태가 되는 것을 의미한다.
He can’t help but lull the customers into a false sense of security when something serious happens.
그는 무언가 심각한 일이 일어나면 손님들을 일부러 안심시킬 수 밖에 없다.
‘lull’은 모든 걱정을 떨쳐 버리고 마음을 편히 가지게 하는 것을 뜻하며, 복수형으로 쓰이고 있는 customer는 여관이나 음식점 따위의 영업하는 장소에 찾아온 사람을 가리킨다. false는 사실 따위가 그르게 되거나 어긋나는 것을 말하며, sense는 몸의 감각이나 마음으로 깨달아 아는 기운이나 감정을 뜻한다. security는 모든 걱정을 떨쳐 버리고 마음을 편히 가지는 것을 말한다. 전체적으로 lull someone into a false sense of security는 무언가 나쁜 일을 시작하기 전에 모두 잘 되어가고 있다고 믿게 하는 것을 나타내는 표현이다. serious는 상태나 정도가 매우 깊고 중대하거나 절박함이 있음을 나타내며, 3인칭 단수의 현재 시제로 쓰이고 있는 happen은 어떤 일이 생기는 것을 말한다. 참고로 happen은 관련 유사어 occur과 다음과 같은 차이가 있다. happen은 일어나다를 의미하는 가장 보편적인 말이며, occur는 특정한 일이 특정한 시기에 일어나는 것을 뜻하는 말로 happen보다 격식을 차린 말이지만 바꾸어 쓸 수 있는 경우가 많다.
Her mother’s arrival lulled the girl’s anxiety.
어머니가 도착하자 그 소녀의 불안이 진정되었다.
arrival은 목적한 곳에 다다르는 것을 뜻하며, 과거 시제로 사용되고 있는 ‘lull’은 격앙된 감정이나 아픔 따위를 가라앉히는 것을 말한다. anxiety는 마음이 편하지 않고 조마조마한 것을 뜻하며, 관련 유사어와 다음과 같은 차이가 있다. anxiety는 불행・재난 따위를 염려하는 불안과 공포의 괴로움을 말하며, care는 책임・공포・불안 따위의 정신적 중압을 뜻한다. concern은 애착・책임・존경 따위를 가지고 있는 것에 대한 걱정에 가까운 관심을 의미하며, worry는 anxiety보다 더 초조하고 불안한 정신적 고통을 뜻하는 말로 종종 쓸데없는 걱정을 나타내기도 한다.
There was a momentary lull in the fighting.
전투는 일시 소강 상태에 있었다.
momentary는 아주 짧은 동안을 나타내는 형용사이며, ‘lull’은 소란이나 분란・혼란 따위가 그치고 조금 잠잠한 상태를 뜻한다. fighting은 두 편의 군대가 조직적으로 무장하여 싸우는 것을 말한다.
제공: 전종훈 소장
전종훈 언어연구소
www.chunlingo.com
호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 원문 출처 : http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=390&nmode=13&pageNum=4,3 |