학습 자료실

 

외국어

번역

음악...[조선시대금명에 나타난 미학적경계연구3<논문초록한영번역]
번역자료

 

자연과학, 공학 / 인문과학, 사회과학 / 의학, 간호학, 치의학 / 예술, 종교, 한의학, 동양학
작성자 소장
작성일 2013/01/17
ㆍ조회: 1940      
음악...[조선시대금명에 나타난 미학적경계연구3<논문초록한영번역]
 
한국어 원문
 
한편 음악에 있어 금명의 작자들이 추구하는 궁극 경지인 초탈의 세계 내지는 無何有之鄕의 세계는 유가(儒家)적 방법이라고 할 수 있는 格物致知․禁邪․存心養性․窮理盡性의 방법만으로는 도달하기 어려운 한계가 있다. 더구나 유가적 수양 방법은 매우 의도적이고 의식적이라는 특징을 가진다. 그런데 이러한 의도적이고 의식적인 방법만으로는 본원세계로의 도달이 제한적일 수 밖에 없다. 이것은 음악의 표현에 있어서도 마찬가지이다. 인위적 방법에 의해 형성된 음률로는 本原세계의 음을 표현해 낼 수 없을뿐더러, 인위가 개입되어 만들어진 五音조차도 제대로 운용할 수 없다. 그러므로 琴銘의 작자들이나 거문고를 소장했던 문인․선비들은 곡조가 없거나 絃이 없는 거문고(無絃琴)를 통해 본원세계의 음을 내면에 귀 기울여 듣고자 하였다. 바로 이러한 측면에서 조선시대 琴銘의 작자들이 대체로 유학적 소양을 지닌 문인․선비들이었음에도 불구하고 老莊哲學的 방법을 통한 天人合一의 완성 내지는 無何有之鄕의 세계를 향하는 도가(道家)적 境界의 일면을 살펴볼 수 있다.
 
그러나 금명의 작자들이 구체적으로 이르고자 하는 경계라고 할지라도 그것은 현실을 출발점으로 삼지 않을 수 없다. 처음 시작부터 道家的 방법을 원용하여, 無音 또는 大音希聲을 논하게 되면 天人合一이 자칫 공허한 이론에 빠지기 쉽다. 그러므로 조선시대 금명의 작자들은 철저한 현실 수양론 속에서 유가적 방법을 찾으면서도 궁극적 천인합일의 경지에 대한 묘사에서 도가적 경계를 방법적으로 사용하여 그 경계에 다다르고자 하였던 것이다.
 
영어 번역문
 
In music, the ultimate boundary line pursued by Keum Myeong writers (i.e. keeping aloof from the world or Moo Ha Yoo Ji Hyang 無何有之鄕 (the natural world which is not touched by human) has limits which cannot be overcome only by the following methods: Kyek Mool Chi Ji, Geum Sa 禁邪 (controlling cunning mentality), Jon Shim Yang Seong 存心養性 (keeping sincerity and cultivating mind) and Goong Ri Jin Seong 窮理盡性 (rounding a character by consideration). Further, Confucian methods of building-character have intentional and conscious characteristics. These intentional and conscious methods have a limitation in approaching to the world of origin. The identical thing is applied to the expression of music. A melody composed by unnatural ways cannot express the sound of the world of origin, and it cannot properly operate even a pentatonic scale intervened by unnatural ways. So, Keum Myeong writers or literary people and classical scholars who possessed a geomungo internally tried to listen to the sound of the world of origin through a music without a melody or a geomungo without strings. It can be inferred from this that the Joseon Dynasty period's Keum Myeong writers used a Taoist approach towards the boundary line of Chen In Hap Il or Moo Ha Yoo Ji Hyang although they were equipped with knowledges of Confucianism.
 
Although the above thing is a boundary line which Keum Myeong writers tried to reach, it is a starting point of reality. Provided that a silent sound or Tae Eum Huy Seong 大音希聲 (the fact that a loud sound is inaudible to the human ear) by invoking a Taoist approach from the beginning, Chen In Hap Il is bound to be futile. In conclusion, Keum Myeong writers attempted to reach the boundary line by adopting as a methodology a Taoist boundary line in a description of the stage of Chen In Hap Il while seeking a Confucian method in a theory of thorough building-character of reality.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
140 방법...[공공보건인력을 활용한 웹기반의 당뇨병예방프로그램개발 및 예비연구2<논문초록한영.. 소장 2013/01/18 2013
139 지속...[공공보건인력을 활용한 웹기반의 당뇨병예방프로그램개발 및 예비연구1<논문초록한영.. 소장 2013/01/18 2164
138 당뇨...[당뇨병이 동반된 임산부를 대상으로 한 웹기반영양프로그램의 효과1<논문초록한영번역.. 소장 2013/01/18 2029
137 영양...[당뇨병이 동반된 임산부를 대상으로 한 웹기반영양프로그램의 효과2<논문초록한영번역.. 소장 2013/01/18 2053
136 임신...[당뇨병이 동반된 임산부를 대상으로 한 웹기반영양프로그램의 효과1<논문초록한영번역.. 소장 2013/01/18 2162
135 현행...[2007년개정교육과정에 따른 한문교과서의 문화영역분석3<논문초록한영번역] 소장 2013/01/17 2024
134 목표...[2007년개정교육과정에 따른 한문교과서의 문화영역분석2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/17 2508
133 정보...[2007년개정교육과정에 따른 한문교과서의 문화영역분석1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/17 2222
132 표현...[19세기연행가사의 성격연구2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/17 2650
131 서술...[19세기연행가사의 성격연구1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/17 2539
130 자녀...[근거이론에 입각한 장애아동아버지의 장애아자녀양육경험유형분석4<논문초록한영번역.. 소장 2013/01/17 1941
129 모형...[근거이론에 입각한 장애아동아버지의 장애아자녀양육경험유형분석3<논문초록한영번역.. 소장 2013/01/17 2171
128 근거...[근거이론에 입각한 장애아동아버지의 장애아자녀양육경험유형분석2<논문초록한영번역.. 소장 2013/01/17 2076
127 장애...[근거이론에 입각한 장애아동아버지의 장애아자녀양육경험유형분석1<논문초록한영번역.. 소장 2013/01/17 2829
126 사은사...[한필교의 수사록연구2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/17 2249
125 연행록...[한필교의 수사록연구1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/17 2580
124 음악...[조선시대금명에 나타난 미학적경계연구3<논문초록한영번역] 소장 2013/01/17 1940
123 선비...[조선시대금명에 나타난 미학적경계연구2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/17 1730
122 미학...[조선시대금명에 나타난 미학적경계연구1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/17 1974
121 환상...[김영하소설에 나타난 환상성2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/17 2223
120 소설...[김영하소설에 나타난 환상성1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/17 3051
119 맞춤형...[재외한국학교한국어학습부적응학생을 위한 프로그램의 설계4<논문초록한영번역] 소장 2013/01/16 2589
118 현재...[재외한국학교한국어학습부적응학생을 위한 프로그램의 설계3<논문초록한영번역] 소장 2013/01/16 2028
117 다음...[재외한국학교한국어학습부적응학생을 위한 프로그램의 설계2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/16 2434
116 현황...[재외한국학교한국어학습부적응학생을 위한 프로그램의 설계1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/16 2507
115 기독교...[일제하이승만과 국내기독교세력의 유대활동2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/16 2107
114 이승만...[일제하이승만과 국내기독교세력의 유대활동1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/16 2195
113 왕건...[충담비관련논문2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/16 2735
112 충담...[충담비관련논문1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/16 2182
111 시술...[전기고대기용 발열판개발관련논문<논문초록한영번역] 소장 2013/01/16 2696
12345678910111213

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_31fq541vodef5dug0jicvv5he5, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0