|
|
한국어 원문 2007년 개정 교육과정에 따른 한문교과서의 문화영역 분석 - 중학교 1학년을 중심으로 - 21세기는 정보화, 세계화 시대이다. 정보통신 기술의 발달로 동시에 지구 반대편에 있는 사람의 모습을 보면서 통화 할 수 있는 등 점점 전 세계가 하나의 문화로 되어가고 있다. 많은 나라들이 다른 민족문화의 소중함이나 존재가치를 자기 전통문화의 가치만큼 인정하고, 다른 민족문화들을 적대시하지 않고 그것들과 조화를 이룸으로써 하나의 세계문화를 형성하려고 노력하고 있다. 우리의 교육과정도 국제화를 비롯한 사회 여건의 변화, 교육 이론이나 프로그램의 발전 등의 외적 조건, 그리고 교육 현장의 내적인 필요에 의하여 개정되어 왔다. 이러한 다양한 요구에 부응하고자 개정된 7차 개정 한문과 교육과정에서의 가장 큰 변화는 ’문화‘영역이다. 개정 교육과정에서 ’문화‘영역을 설정한 것은 최근의 문화 교육(다문화교육을 포함)에 관한 관심의 흐름과 연관이 있다고 볼 수 있다. 이러한 관점에서 한문 교육에 있어서 문화교육의 필요성과 아울러 교과서에 나타난 문화적 요소에 대한 구성이나 내용을 비교분석해 보았다. 영어 번역문 A Research of Culture Area of a Chinese Classics Textbook according to the 2007's Revised Curriculum: The First Year of Middle School The 21st century is the age of information and globalization. The whole world has gradually become one cultural area; for example, a man can talk to other people on the other side of the world on the videotelephone. Many countries value other national culture much like their own ones. They do not show enmity toward other national culture. Rather, they are exerting themselves to form a single world culture in harmony with that culture. Korea's curriculum has been revised not only by external demands (e.g. globalization, social change, developed educational theories and programs, etc.) but also by internal demands in schools. To meet these various demands, the Chinese classics textbook is revised according to the 7th curriculum. The text book's greatest change is 'culture area'. The fact that the 'culture' area was created in the revised curriculum is related to the flow of interest in the recent culture education (including multi-culture education). From the above points of view, this research conducts a comparative analysis of organizations and contents on cultural elements in the Chinese classics textbook together with the necessity of culture education in Chinese classics education, as follows. |