|
|
Chapter 4 The Temptation of Jesus Jesus Is Tempted 1 [A] THen was Jesus led up of the spirit into the wilderness to be tempted of the devil. (The Holy Bible: King James Version) [B] Then Jesus was led by the Spirit into the desert to be tempted by the devil. (The Holy Bible: New International Version) [C] The Holy Spirit led Jesus into the desert. There the devil tempted him. (Kid's Study Bible) 영어 어구 풀이 ※ tempt 시험하다 4장 試驗(시험)을 받으시다 광야에 유혹을 받으신 예수 예수님께서 시험을 받으심 1 [가] 그 때에 예수께서 聖靈(성령)에게 이끌리어 魔鬼(마귀)에게 試驗(시험)을 받으러 廣野(광야)로 가사 四十(사십) 日(일)을 밤낮으로 禁食(금식)하신 後(후)에 주리신지라 (성경 개역개정판) [나] 그 뒤에 예수께서 성령의 인도로 광야에 나가 악마에게 유혹을 받으셨다. (성서 공동번역) [다] 그후, 예수님께서는 성령에게 이끌려 광야로 가셔서, 마귀에게 시험을 받으셨습니다. (일러스트 쉬운 성경) 第四章(だいよんしょう) 一 [ア] さて、イエスは御霊(みたま)によって荒野(あらの)に導(みちび)かれた。悪魔(あくま)に試(こころ)みられるためである。(聖書 口語訳) [イ] さて、イエスは、救(すく)い主(ぬし)としての試験(しけん)を受(う)けるため、御霊(みたま)に導(みちび)かれて荒野(あらの)へ行(ゆ)かれた。それは、また悪魔(あくま)による誘惑(ゆうわく)という意味(いみ)も持(も)っていた。(聖書 現代訳) [ウ] さて、イエスは、悪魔(あくま)の試(こころ)みを受(う)けるため、御霊(みたま)に導(みちび)かれて荒野(あらの)に上(のぼ)って行(い)かれた。(聖書 新改訳) 일본어 어구 풀이 ※ 荒野(あらの) 황야, 거친 들, 황막한 벌판 ※ 導(みちび)く 인도하다, 이끌다 ※ 悪魔(あくま) 악마 ※ 試(こころ)みる 시험해 보다, 시도해 보다, 실제로 해보다 ※ られる 수동의 조동사 ※ 救(すく)い主(ぬし) 구세주 ※ 試験(しけん)を受(う)ける 시험을 받다 ※ 行(ゆ)く [고어] 가다 ※ 誘惑(ゆうわく) 유혹 ※ 意味(いみ) 의미 ※ 持(も)つ 가지다 ※ 試(こころ)み 시도(해 봄), 시행 |