|
|
영어 개인ㆍ그룹 과외 15차시 사고 대책 실무 Class Fifteen. Practical Affairs of Accident Measures 1. 사고 방지와 사고 발생 후의 대책 1. Accident prevention and accident measures 사고방지와 사고발생 후의 처리 Accident prevention and accident treatment 무엇보다 먼저 예상되는 사고에 대해서 철저하고 세심한 사전방지책을 강구하는 것이 중요하다. 그러나 아무리 주의하고 예방하더라도 사고는 일어나기 마련이기 때문에 여행 인솔자 ( TC ) 가 어떠한 조치를 취할 것인가 하는 문제가 중요하다. Most of all, it is important to clearly take measure of prevent the expected accidents. However, an accident can occur in spite of thorough caution and prevention. So, a tour leading person (TC)'s measure is most important for accident treatment. 처리대응책의 선택방법 Methods of selecting accident measures 사고발생으로 인하여 부득이 여정을 변경해야 할 때 그 처리대책에 두 가지 이상의 방안이 가능할 경우 그 어느 것을 선택할 것인가 하는 문제는 여행객의 의견을 묻기 전에 기본적인 원칙에 따라 보다 안전한 방향으로 여행 인솔자 자신의 복안을 결정해 두는 것이 좋다. When the tour leading person changes the tour schedule due to an accident, the person had better select the most reasonable measure among the possible ones based on the principle before asking that matter to tourists. 운송기관 등과 여행객의 계약 Transportation agency etc. and contract of travel visitor 비행기에 의한 운송약관은 항공사와 승객 간에 체결되어 있다. 그리고 호텔과의 숙박계약에 있어서는 주최여행과 수배여행별로 각각 상이하며, 계약의 직접 당사자는 주최여행의 경우에는 호텔과 여행업자, 수배여행은 호텔과 숙박객간에 체결되어 있다. 실질적으로 여행업자가 탑승예약이나 숙박예약을 대행하는 것이지만, 항공운송계약 및 수배여행시 숙박계약은 항공사 또는 호텔과 여행객 간에 체결하는 것이다. 투어 도중에 야기되는 사고에 대해서는 여행업자는 여행객에 대해서 어디까지 법률상의 책임을 져야 할 것인가 약관을 중심으로 생각해 보아야 한다. A tour agency reserves boarding or accommodation on behalf of customers. The transportation agreement of airplane is concluded by the airline and the passenger. The contract of hotel and accommodation varies according to organized tour and personal tour. In an organized tour, a tour agency and a hotel execute the contract. On the contrary, in a personal tour, the tourist signed a contract with the hotel. So, tour agencies should think about their legal responsibility for the accident based on the agreement. 운수기관 등의 면책조항 Transportation company's get-out clause in the contract 운송회사나 숙박업소는 그 어느 것이던 간에 상세한 약관을 비치하고 있으며, 이것은 일반 사람이 상식적으로 생각하고 있는 이상으로 면책조항이 철저히 갖추어져 있음을 알아야 한다. Transportation companies and hotels keep detailed agreements. This means that they have more thorough get-out clause in the contract than normal people think from a common-sense point of view. 여행업자의 법적책임 Tourist agency's legal responsibility 여행업자는 투어를 가능한 한 예정대로 안전하게 그리고 확실하게 진행해 나가는 데 대한 관리책임이 있다. 이것은 여행업자가 직접적으로 여행객에 대해서 짊어지고 있는 계약상의 의무이기도 하지만, 국외여행표준약관에서 일정한 책임에 대해 설정하고 있다. Tour agencies have a responsibility to tourists for the safety of tour. This is their contractual obligation. The standard agreement of overseas tour stipulates a tour agency's responsibilities. 한국식의 사과에 대해 Korean apology 여행객에게 이해를 요청하고 사과하지만, 법적으로는 하등의 책임이 없다는 것을 분명히 한다. 그리고 천재지변과 같은 불가항력적인 사태에 대해서는 구태여 사과할 필요가 없다. 초점은 그 한계를 어디에 둘 것인가에 대해서 항상 적절하고 슬기롭게 판단해야 하는 것이다. When tour agencies make an apology, they should make sure that they do not have a legal responsibility to customers for the matter in question. They do not need to apologize for unforeseen occurrences such as natural disasters. They should make emphasis on deciding the limit of their responsibility. |