|
|
영어 원문 1. Businesses found they could generally pass their higher costs on to the consumer in the form of higher prices. 2. The consumer would pay more if businesses could determine the prices. 3. Generally speaking, prices are based on costs. 4. Business could pass higher costs on to the consumer if they didn't add prices. 5. The business have no alternative but to demand what consumers pay. 한국어 번역문 1. 회사측은 그들의 보다 비싼 생산비를 보다 비싼 가격으로 소비자에게 떠넘길 수 있다는 것을 알았다. 2. 회사측이 (물품의) 가격을 결정할 수 있다면, 소비자는 더 많이 지불할 텐데. 3. 대체로 말해서 물가는 제품의 생산비에 좌우된다. 4. 회사측이 (물품의) 가격을 첨가시키지 못하면, 보다 비싼 가격으로 소비자에게 소비자에게 떠넘길 수 있을 텐데. 5. 회사측은 소비자가 지불하는 액수를 요구할 수밖에 없다. 해석 ※ business 【상업】상업체(商業體), 상사회사(商事會社), 사업, 실업; 가게, 회사, 상점. ex-1) a business corporation 상사회사 ex-2) establish a business 상사를 설립하다 = build up a business ex-3) close a business 폐업하다 ex-4) open a business 개업하다 ex-5) set up a business 사업을 일으키다 ex-6) He sold his business and retired. 그는 가게를 팔고 은퇴했다
※ pass ∼을 […에게] 건네주다, 돌리다, 전하다 (deliver) ex-1) Please pass me the butter. [식탁에서] 버터를 좀 건네 주십시오. ex-2) Read this and pass it to him. 이것을 읽고 나서 그에게 돌려라. ex-3) They passed the news to their friends. 그들은 그 소식을 친구들에게 알렸다.
※ pass ∼ on to … ∼을 …에게 떠넘기다
※ costs 제품생산비, 코스트 ※ genreally speaking 대체로 말해서 ※ have no alternative but to BV ∼할 수 밖에 없다
|