학습 자료실

 

외국어

번역

코끼리와 흰두교[단문56<영문해석][영어작문/영한번역]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/23
분 류 단문
ㆍ조회: 1427      
코끼리와 흰두교[단문56<영문해석][영어작문/영한번역]
  
영어 원문
 
1. In mystical India, a land of elephants and Hinduism, the sitar, which is learned only by sitting at the feet of the guru or teacher for many years, is considered the most wonderful of musical instruments.
2. British musicians have shown to the world that the sitar can be quickly learned by listening to records.
3. Traditionally, the Indian musical instrument, the sitar, is learned in an apprentice-like fashion by direct and long contact with the teacher.
4. Though filled with strange gods and mighty elephants, most wonderous of all of mystic India is the beautiful musical instrument, the sitar.
5. By sitting at the feet of the guru and reading all the required thoughts of the teacher, a knowledge of the sitar, the musical instrument of mystical

India, is gained.
 
한국어 번역문
 
1. 코끼리와 흰두교의 나라인 신비의 인도에서 다년간 (흰두교 교도사) guru 즉 스승에게 사사(師事)하므로써 만이 배우는 sitar는 악기 중에서도 가장 놀라운 것으로 간주되고 있다.
2. 영국의 음악가들은 sitar는 record를 청취함으로써 빨리 배울 수 있다는 것을 세상에 증명했다.
3. 전통적으로 sitar라는 인도의 악기는 교사와의 직접적이고 장기간에 걸친 접촉에 의해서 견습공과 같은 방식으로 배워진다.
4. 신비로운 신(神)들과 거상(巨象)으로 가득찬 인도이지만 이 나라에서 가장 놀라운 것은 sitar라는 아름다운 악기이다.
5. guru 옆에 앉아서 그 스승이 갖추고 있는 모든 사상을 터득함으로써 신비스런 인도의 악기인 sitar에 관한 지식은 얻어지는 것이다.

 
해석

※ mystical [místik(ə)l]

① 초자연적인 (occult)

② 영감(신비적 경험)에 의한; 신비론(주의)[자]의

③ 정신적(영적) 상징의

※ sit at the feet of a person 남에게 사사(師事)하다, 남의 제자가 되다

= sit at a person's feet

※ guru [gú:ru]

①【힌두교】종교 교사, 구루, 교부(敎父) (preceptor)

② [정신적] 지도자

※ apprentice [əpréntis]

① 도제(徒弟), 계시【to】; 견습[생]; 수습생

ex-1) an apprentices' school 도제 학교

ex-2) an apprentice of a carpenter 목수의 제자

ex-3) go apprentice 도제(제자)가 되다

ex-4) bind a person apprentice to N 남을 ∼의 도제로 보내다

② 초보자 (learner); 풋나기, 초심자 (novice)

③ [경험이 1년 미만의] 미숙한 기수(騎手)

※ -like

명사에 붙어 like (∼과 같은, ∼비슷한, ∼에 맞는)의 뜻의 형용사를 만든다.

(※ -li로 끝나는 명사에 붙을 때는 -이 필요)

ex-1) childlike [순진함ㆍ솔직함 따위가] 어린이 같은, 어린이다운;

어린이용의, 어린이에 어울리는

ex-2) homelike 가정과 같은; 편안한, 마음 편한 (comfortable)

ex-3) ball-like

※ wonderous 놀라운

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
502 단문 발과 걷기[단문63<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1266
501 단문 소형전자계산기[단문62<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1301
500 단문 화가 세잔느[단문61<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 911
499 단문 비행기[단문60<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 925
498 단문 제3제국 나치[단문59<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 906
497 단문 세대간 단절[단문58<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 951
496 단문 산업혁명[단문57<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 961
495 단문 코끼리와 흰두교[단문56<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1427
494 단문 급류타기[단문55<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1317
493 단문 법률 체제[단문54<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1377
492 단문 미국의 지도자[단문53<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1110
491 단문 화살촉[단문52<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 2326
490 단문 생산비[단문51<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1555
489 단문 컴퓨터와 농업[단문50<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 898
488 단문 맨하탄[단문49<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 783
487 단문 문제 회피[단문48<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1348
486 단문 환경보호단체[단문47<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1371
485 단문 적자생존[단문46<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 971
484 단문 미국인의 획일성[단문45<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1509
483 단문 기록의 목적[단문44<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 740
482 단문 의사의 처방전[단문43<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1587
481 단문 대서양[단문42<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1835
480 단문 미국의 다양성[단문41<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 982
479 단문 탐험과 젯트기 여행[단문40<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 899
478 단문 단어의 개념[단문39<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 843
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_2v3dnuqfgkr9u6e0pefoe56866, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0