학습 자료실

 

외국어

번역

비행기[단문60<영문해석][영어작문/영한번역]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/23
분 류 단문
ㆍ조회: 926      
비행기[단문60<영문해석][영어작문/영한번역]
  
영어 원문
 
1. To all of us, then, to youth and to adult alike, comes the winged challenge to get ourselves ready to orient ourselves for living in an age which the airplane seems destined to mold.
2. Under present world conditions the airplane is higher than men can see.
3. Under present world conditions the ariplane is deliverance from war.
4. Under present wrold conditions the airplane is master of men.
5. Under present world conditions the airplane may shape the future.

 
한국어 번역문
 
1. 따라서 비행기로 인해 형성되도록 예정되어 있는 듯한 시대를 살아가는데 적응하도록 대비해야 하는 숭고한 과제가 청년ㆍ성년할 것 없이 우리 모두에게 닥쳐온다.
2. 현재의 세계적 상황하에서 비행기는 인간이 볼 수 있는 것보다 더 높이 뜬다.
3. 현재의 세계적 상황하에서 비행기는 전쟁으로부터 우리를 구해준다.
4. 현재의 세계적 상황하에서 비행기는 인간을 지배한다.
5. 현재의 세계적 상황하에서 비행기는 미래를 형성할 것이다.

 
해석

※ 도치

V

주부

S

형용사구【to BV】

comes

the winged challenge

to get ourselves ready to orient ourselves


※ alike

한결같이, 똑같이, 차별없이, 양쪽 모두 (both)

ex-1) young and old alike 노소를 막론하고 (모두)

ex-2) treat all customers alike 모든 손님을 차별없이 접대하다

ex-3) They walk alike. 그들은 걸음걸이가 똑같다.

※ winged [wiŋd]

① 날개(익상부) (翼狀部)가 있는;【보통 복합어를 만들어】∼의 날개가 달린

ex-1) the winged god 날개가 난신[Mercury를 일컫는다]

ex-2) a winged seed 시과(翅果)

ex-3) a white-winged bird 날개가 흰새

② 새떼가 몰린

③ [날개가 돋친 것처럼] 민첩한 (swift)

④ 숭고한

ex) winged words 의미심장한 말

⑤ a) [새가] 날개를 다친

b) [사람이] 팔 따위에 상처를 입은

※ get oneself ready to BV ∼하도록 준비[대비]하다

※ orient

∼을 [환경 따위에] 적응시키다

ex) help freshmen to orient themselves to college and to life

신입생이 대학과 그 생활에 적응할 수 있도록 도와주다

Under present world conditions the airplane is higher than men can see.

현재의 세계적 상황하에서 비행기는 인간이 볼 수 있는 것보다 더 높이 뜬다.

※ orient oneself to N

∼하도록 준비(대비)하다

※ destine [déstin]

① [어떤 목적이나 용도를 위해] ∼을 미리 정해 두다, 따로 두다 (set apart)

ex) destine the day for a reception 그 날을 환영회날로 정하다

②【보통 수동형으로】∼을 운명짓다; ∼의 장래를 정하다; ∼행(行)이다

ex-1) a ship destined for Hongkong 홍콩행의 배

ex-2) be destined to failure 실패할 운명이다

ex-3) be destined for the ministry 성직에 들어갈 운명이다

= be destined to enter the ministry

ex-4) We were destined never to meet again. 우리는 다시 만나지 못할 운명이었다.

※ be destined to BV ∼하도록 예정되어 있다

※ mold [mould]

① [틀에 넣어] ∼을 만들다; [어떤 모양으로] ∼을 만들다

ex-1) mold clay into busts 점토로 흉상(胸像)을 만들다

ex-2) mold a face in clay 점토로 사람의 얼굴을 만들다

= mold a face out of clay

ex-3) mold one's style on the writer 그 작가를 본보기로 하여 자기의 문제를 만들다

② [인물ㆍ성격 따위]를 형성하다, [인격]을 도야하다

ex) mold one's character 자기의 인격을 도야하다

※ deliverance [dilívərəns]

① 구출, 구조, 석방, 해방

② [의견의] 공표; [공표된] 의견, 판결

③ 액막이, 악령 쫓아내기.

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
502 단문 발과 걷기[단문63<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1266
501 단문 소형전자계산기[단문62<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1301
500 단문 화가 세잔느[단문61<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 912
499 단문 비행기[단문60<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 926
498 단문 제3제국 나치[단문59<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 906
497 단문 세대간 단절[단문58<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 951
496 단문 산업혁명[단문57<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 961
495 단문 코끼리와 흰두교[단문56<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1427
494 단문 급류타기[단문55<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1317
493 단문 법률 체제[단문54<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1377
492 단문 미국의 지도자[단문53<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1110
491 단문 화살촉[단문52<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 2326
490 단문 생산비[단문51<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1555
489 단문 컴퓨터와 농업[단문50<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 898
488 단문 맨하탄[단문49<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 783
487 단문 문제 회피[단문48<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1348
486 단문 환경보호단체[단문47<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1371
485 단문 적자생존[단문46<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 971
484 단문 미국인의 획일성[단문45<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1509
483 단문 기록의 목적[단문44<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 740
482 단문 의사의 처방전[단문43<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1587
481 단문 대서양[단문42<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1835
480 단문 미국의 다양성[단문41<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 982
479 단문 탐험과 젯트기 여행[단문40<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 899
478 단문 단어의 개념[단문39<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 844
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0