학습 자료실

 

외국어

번역

법률 체제[단문54<영문해석][영어작문/영한번역]
영문해석

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/23
분 류 단문
ㆍ조회: 1377      
법률 체제[단문54<영문해석][영어작문/영한번역]
  
영어 원문
 
1. It has been at times suggested that it is incongruous for the government to employ one lawyer to prosecute and another to defend the same prisoner. However, this superficial point of view overlooks the principle that the government should be as anxious to shield the innocent as it is to punish the guilty.
2. It is not properly within the scope of the government to provide criminals with both prosecuting and defending lawyers.
3. It is an incongrous point of view that the government should concurrently shield the innocent and punish the guilty.
4. A great government should feel obligated to shield the innocent as well as punish the guilty.
5. Although sometimes criticized, it is governmental policy to provide legal defense for indigent persons accused of crime.

 
한국어 번역문
 
1. 정부가 동일한 죄수를 소추(訴追)하기 위해서 한 명의 법관을 고용하고 또 변호하기 위하여 또 다른 법관을 고용하는 것은 앞뒤가 맞지 않다는 비난을 때때로 받아오고 있다. 그러나 이같은 피상적인 견해는 정부가 죄있는 자들을 처벌하도록 하는 것은 물론 죄없는 자들을 보호하도록 배려해야 한다는 원칙을 간과하고 있다.
2. 범법자들에게 기소 및 변호의 양 법관들을 제공하는 것은 정부의 영역 내부의 일로 적당하지 않다.
3. 정부가 죄없는 자들을 보호하고 동시에 죄있는 자들을 처벌해야 하는 것은 불합리한 견해이다.
4. 위대한 정부는 죄있는 자들을 처벌하는 것은 물론 죄없는 자들을 보호해야할 의무를 느껴야 한다.
5. 때로는 비난도 받지만, 범죄로 기소된 가난한 사람들을 위해서 법적인 변호를 제공하는 것이 정부의 방침이다.

 
해석

※ at times

때때로, 이따금, 가끔

ex) At times I hardly understand him.

때로는 그가 말하는 것을 거의 알아듣지 못한다.

※ incongruous [inkáŋgruəs]

① 일치하지 않는, 부조화의, 모순된【withㆍto】

ex-1) an incongruous plot 앞뒤가 맞지 않는 줄거리

ex-2) acts incongrous with one's princilples 자기의 주의와 모순되는 행위

② 부적당한, 상응하지 않는, 어울리지 않는

ex) incongrous manners 온당치 못한 태도

※ prosecute [prásikjù:t]

①【법률】∼을 기소하다, 고소하다; [법적으로] [권리]를 요구하다

ex-1) Trespassers will be prosecuted. 불법 침입자는 기소된다.

ex-2) prosecute a claim for damages 손해 배상을 청구하다

ex-3) He was prosecuted for corrupt practices. 그는 수회죄로 기소되었다.

② ∼을 수행하다; 속행하다

ex) prosecute an inquiry 조사를 수행(속행)하다

③ ∼에 종사하다; ∼을 영위하다, 경영하다

ex) prosecute a trade 상업에 종사하다

※ defend [difénd]

① ∼을 막다, 지키다, 방어(방위)하다 (protect)【fromㆍagainst】

ex-1) defend a city against an attack 도시를 공격으로부터 지키다

ex-2) defend a child from harm 아이를 상해로부터 지키다, 아이를 위해 지키다

= defend a child from danger

② [언론 따위에서] ∼을 옹호하다, 정당화하다;【법률】∼을 변호하다, 항변하다

ex-1) defend a theory 어떤 이론을 옳은 것이라 변호하다

ex-2) defend a case 사건을 변호하다; 무죄를 주장하다

ex-3) defend oneself 자기 변호를 하다

※ superficial

① 피상적인, 겉만의, 천박한 (shallow)

ex) superficial education 피상적인 교육

② 표면상의, 얕은

ex) a superficial wound 외상(外傷)

③ 날림의

ex) superficial reading 겉핡기식 독서

④ 면적의, 평방의 (square)

ex) 30 superficial feet 30 평방 피트

⑤ 실질이 없는 (insubstantial), 중요치 않은, 영향이 적은

※ this superficial point of view 이 피상적인 견해

※ overlook

∼을 못보고 넘어가다; ∼을 너그럽게 봐주다 (excuse), 눈감아주다

ex) His sharpened senses overlook nothing.

그의 날카로운 신경은 무엇이고 간과하는 게 없다.

※ anxious

몹시 ∼하고 싶어하여, 갈망(열망)하여

ex-1) Parents are anxious for the welfare of their children.

부모란 자식의 행복을 열망한다.

ex-2) I am anxious to know the result of the test.

나는 시험 결과를 알고 싶다

ex-3) He was anxious that you should be happy.

= He was anxious for you to be happy.

그는 당신이 행복하기를 바라고 있었다.

※ shield

∼을 방패로 막다; ∼을 보호하다, 감싸다; ∼을 감추다

ex) shield a person from danger 남을 위험으로부터 막아 주다

※ the innocent 죄없는 사람들

※ the guilty 죄 있는 사람들

※ scope [관찰․활동의] 범위

ex-1) an investigation of wide scope 광범위한 조사

ex-2) beyond one's scope 자기 역량의 범위 밖에서

= out of one's scope

ex-3) within the scope of ∼의 범위내에서

ex-4) broaden the scope of one's work 자기 일에 범위를 넓히다

※ concurrently 동시에

※ defense

변호, 옹호, 변명;【법률】변호; 항변; 피고측

ex-1) a defense attorney 피고측 변호사

ex-2) speak in defense of a person 남을 변호하다

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
502 단문 발과 걷기[단문63<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1266
501 단문 소형전자계산기[단문62<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1301
500 단문 화가 세잔느[단문61<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 911
499 단문 비행기[단문60<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 925
498 단문 제3제국 나치[단문59<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 905
497 단문 세대간 단절[단문58<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 950
496 단문 산업혁명[단문57<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 961
495 단문 코끼리와 흰두교[단문56<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1426
494 단문 급류타기[단문55<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1317
493 단문 법률 체제[단문54<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1377
492 단문 미국의 지도자[단문53<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1110
491 단문 화살촉[단문52<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 2325
490 단문 생산비[단문51<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1554
489 단문 컴퓨터와 농업[단문50<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 898
488 단문 맨하탄[단문49<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 782
487 단문 문제 회피[단문48<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1347
486 단문 환경보호단체[단문47<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1370
485 단문 적자생존[단문46<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 970
484 단문 미국인의 획일성[단문45<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1509
483 단문 기록의 목적[단문44<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 739
482 단문 의사의 처방전[단문43<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1586
481 단문 대서양[단문42<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 1835
480 단문 미국의 다양성[단문41<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 981
479 단문 탐험과 젯트기 여행[단문40<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 899
478 단문 단어의 개념[단문39<영문해석][영어작문/영한번역] 소장 2013/01/23 843
1234567891011121314151617181920,,,22

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_4h8ebda3ol6cvh1i1k94oqf8e4, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0