|
|
Steep
최근 서유럽의 많은 사람들이 엄청난 유류세로 고통을 받고 있다.
In Western Europe, many people suffer from recent steep gasoline taxes. (대학수학능력시험 출제)
‘steep’는 ‘가파른’이라는 뜻을 가지고 있다. 이 의미는 ‘엄청난’, ‘과장된’ 등의 의미로 확장된다. ‘steep’는 대학수학능력시험 외국어영역에서 15.1퍼센트의 출제확률을 가지고 있으며, 난이도는 중에 속하는 단어이다.
The bank of the river was quite steep.
그 강둑은 아주 가파랐다.
원문의 문장 형식은「주어(The bank) + 동사(was) + 보어(steep)」이며, bank는 하천이나 호수의 물?바닷물의 범람을 막기 위하여 설치하는 흙이나 콘크리트 따위로 만든 구축물을 가리킨다. river는 넓고 길게 흐르는 물줄기를 말하며, 관련 유사어와 다음과 같은 차이가 있다. river는 바다나 호수로 직접 흘러드는 큰 강을 뜻하며, stream은 작은 강이나 내를 의미한다. brook는 물이 흘러나오는 근원인 수원에서 river에 이르는 시내로서 문어적으로 쓰인다. ‘steep’는 산이나 길이 몹시 비탈진 것을 나타내는 형용사이다.
In Western Europe, many people suffer from recent steep gasoline taxes.
최근 서유럽의 많은 사람들이 엄청난 유류세로 고통을 받고 있다.
suffer from은 몸이나 마음이 괴롭고 아픈 느낌이 있는 것을 묘사하는 동사구이며, recent는 얼마 되지 않은 지나간 날부터 현재 또는 바로 직전까지의 기간을 가리킨다. ‘steep’는 세금이나 요금 등이 짐작이나 생각보다 정도가 아주 심한 것을 나타내는 형용사이다.
The short story is very steep.
그 단편 소설은 아주 극단적이다.
원문은「주어(The short story) + 동사(is) + 보어(steep)」의 문장 형식으로 이루어져 있으며, short story는 길이가 짧은 형태의 소설을 가리킨다. 원문에서 ‘steep’는 이야기 등이 사실보다 지나치게 불려서 나타내거나 중용을 잃고 한쪽으로 크게 치우치는 것을 표현하고 있다.
제공: 전종훈 소장
전종훈 번역연구소
(www.chunlingo.com)
호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 원문 출처 : http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=322&nmode=13&pageNum=4,3 |