|
|
Gain
그들은 인기를 얻으려고 자기 음악 점수에 의존했다.
They depended on their music scores to gain popularity. (대학수학능력시험 출제)
‘gain’은 ‘얻다’라는 뜻을 가지고 있다. 이 의미는 ‘늘리다’, ‘(돈이나 시간을) 벌다’, ‘이기다’ 등의 의미로 확장된다. ‘gain’은 대학수학능력시험 외국어영역에서 20.2퍼센트의 출제확률을 가지고 있으며, 난이도는 중에 속하는 단어이다.
They depended on their music scores to gain popularity.
그들은 인기를 얻으려고 자기 음악 점수에 의존했다.
원문에서 과거 시제로 사용되는 depend on은 다른 것에 몸을 기대어 도움을 받는 것을 의미하며, music은 박자?가락?음성 따위를 갖가지 형식으로 조화롭게 결합하여 목소리나 악기를 통하여 감정 등을 나타내는 예술을 가리킨다. 복수형으로 쓰이는 score는 성적을 나타내는 숫자를 말하며, ‘gain’은 구하거나 찾아서 가지는 것을 의미한다. popularity는 어떤 대상에 쏠리는 대중의 높은 관심이나 좋아하는 기운을 뜻한다.
She gained a little weight.
그녀는 조금 더 체중을 늘렸다.
과거 시제로 쓰이고 있는 ‘gain’은 무게 등을 본디보다 증가시키는 것을 말하며, a little은 적은 정도나 분량을 가리킨다. 참고로 a little과 little은 다음과 같은 차이가 있다. a little은 적지만 있기는 있다는 뜻으로 있다는 것에 중점을 두고, little은 거의 없다는 것을 의미하는 것을 없다는 것에 중점을 두고 있다. weight는 몸의 무거운 정도를 나타낸다.
In order to gain time, he feigned a headache.
그는 시간을 벌려고 아픈 척했다.
원문에서 in order to do는 실현하려고 하는 일이나 나아가는 방향을 나타내는 부사구이며 ‘gain’은 시간이나 돈을 안 쓰게 되어 여유가 생기는 것을 말한다. 과거 시제로 사용되고 있는 feign은 행동이나 상태를 거짓으로 그럴 듯하게 꾸미는 것을 나타내는 말이며, headache는 머리가 아픈 증세를 가리킨다.
They have no chance of gaining the game.
그들이 시합에 이길 기회는 없다.
chance는 어떠한 일을 하는 데 적절한 시기나 경우를 가리키며, 관련 유사어와 다음과 같은 차이가 있다. opportunity는 기회라는 뜻의 가장 일반적인 말로 특히 희망, 목적 따위의 달성을 위한 기회를 말하며, gain은 opportunity와 같은 뜻이지만 우연 또는 운이 가져다 주는 기회에 대해서도 쓴다. occasion은 어떤 기회를 주거나 또는 어떤 행동을 필요로 하는 시기를 가리킨다. ‘gain’은 시합 등에서 재주나 힘을 겨루어 승부를 내는 것을 말하며, game은 운동이나 그 밖의 경기에서 서로 재주를 부려 승부를 겨루는 일을 의미한다.
제공: 전종훈 소장
전종훈 번역연구소
(www.chunlingo.com)
호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사
원문 출처 : http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=339&nmode=13&pageNum=4,3 |