학습 자료실

 

외국어

번역

작품 속에서 등장했던 어머니<소중한 날의 꿈 평론 한일번역 2
번역자료

 

연구계획서, 연구자료, 연구발표, 서평, 작품 감상문, 평론 등
작성자 소장
작성일 2013/01/17
ㆍ조회: 2950      
작품 속에서 등장했던 어머니<소중한 날의 꿈 평론 한일번역 2
 
[소중한 날의 꿈 2][애니메이션<학술한일번역](54)[원서번역][외국어 문서 작성 컨설팅 글로벌 서비스][국내 최대 외국어ㆍ번역 포털사이트] 

   

 
[한국어 원문]
 
작품 속에서 등장했던 어머니 아버님들이 극장을 찾아 주시고 아직도 성장의 고민을 겪고 있을 이천년 대의 “이랑”과 “철수”들이 물어 물어서 와주셨습니다.
 
그리고 극장에서 끝난 작품을 대한민국의 곳곳에 있는 소중하고 가치 있는 공간에서 상영과 모임 토론을 이어가 주고 있으며. 아이의 손을 잡고 혹은 친구와 함께 동료들과 함께 찾는 것은 <소중한날의 꿈>이 하나의 애니메이션을 넘어 변화와 속도에 치중했던 사회에  “영웅적 참을성”의 중요성의  건강함을 되찾는 단초 역활을 하였습니다.
 
스튜디오는 관객들에게 감사하는 마음의 선물로 애니메이터의 실제 손길이 닿은 물건으로 관객과 마음으로의 소통을 하고자 하였습니다.
 
[일본어 번역문]
 
作品中に登場したお母さんとお父さんたちが劇場を訪ねて下さったし、今成長の悩みを経験しているはずの2000年代の「イラン」と「チョルス」たちが来て下さいました。
 
そして、上映の終わった作品を大韓民国のあちこちにある大切で価値ある空間で上映すると同時に集まり討論を引き続いて下さっているし、子供の手を握ってあるいは友達とか仲間たちと一緒に訪ねるということは映画、「大切な日の夢」が一つのアニメーションの意味を超えて、変化と速度に重点を置いた社会に「英雄的な忍耐性」の大切さと元気さを取り戻すための端初的役割をしました。
 
スタジオは、観客たちに感謝する心のプレゼントとして、アニメーターの実際の手の届く品物で観客と心の疎通をしようとしました。

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
58 정부가 일자리를 만들 냄으로서 단면적으로는 실업란을 해소<평론 한영번역 2 소장 2013/01/17 2887
57 정부의 무지한 시장개입이 어떠한 결과를 만들어 내는가<평론 한영번역 1 소장 2013/01/17 2766
56 불전관련 설명문<예술 한영번역 소장 2013/01/17 2948
55 작화지(애니메이션제작에 쓰이는 종이)<소중한 날의 꿈 평론 한일번역 3 소장 2013/01/17 3004
54 작품 속에서 등장했던 어머니<소중한 날의 꿈 평론 한일번역 2 소장 2013/01/17 2950
53 애니메이터의 손을 통해 표현된 키 작은 고민<소중한 날의 꿈 평론 한일번역 1 소장 2013/01/17 2882
52 괴담문학, 사회적메커니즘<괴담문학관련 연구계획서 한일번역 3 소장 2013/01/17 2903
51 상상력의 차이, 요괴관, 이계에 대한 인식의 차이<괴담문학관련 연구계획서 한일번역 2 소장 2013/01/17 3115
50 동아시아, 괴이문학의 역사는 길다<괴담문학관련 연구계획서 한일번역 1 소장 2013/01/17 2807
49 데이지를 잡기 위한 개츠비의 노력<위대한 개츠비 평론 한영번역 2 소장 2013/01/17 3863
48 아메리칸드림<위대한 개츠비 평론 한영번역 1 소장 2013/01/17 3858
47 화려한 칼 솜씨와 카리스마를 내뿜는 킬러<장화신은 고양이 평론 한영번역 소장 2013/01/17 3202
46 클레이아크 김해미술관<건축 한영번역 소장 2013/01/17 3002
45 초우제<건축 한영번역 소장 2013/01/17 3057
44 병원 인테리어<건축 한영번역 소장 2013/01/17 3005
43 Municipal Auditorium of Teulada<건축 한영번역 소장 2013/01/17 2950
42 건축의 공간은 결국 언어가<한국의 건축 한영번역 2 소장 2013/01/17 3003
41 이화월백(梨花月白)한 삼경천(三更天)에 소쩍새의 곤명(困鳴)이 애절하고<건축 한영번역 소장 2013/01/17 3253
40 Spicy Color Flagship Store<건축 한영번역 소장 2013/01/17 3233
39 유러피언 레스토랑 올리브 에비뉴<건축 한영번역 소장 2013/01/17 3123
38 1차 라빌드팡<건축 영한번역 소장 2013/01/17 3124
37 중국음식점 하인선생<건축 한영번역 소장 2013/01/17 3235
36 Crazy-2012<건축 한영번역 소장 2013/01/17 3000
35 메종앤오브제 2012<건축 한영번역 소장 2013/01/17 1701
34 건물은 통경축을 중심으로 동측에는 업무시설 및 문화전시시설<골프존 한영번역 2 소장 2013/01/17 1952
33 스크린골프<골프존 한영번역 1 소장 2013/01/17 2115
32 운여제<건축 한영번역 소장 2013/01/17 1913
31 와인 레스토랑<건축 영한번역 소장 2013/01/17 1710
30 롯데백화점<건축 한영번역 소장 2013/01/17 1728
29 연세 성형외과<건축 한영번역 소장 2013/01/17 1729
123456789101112131415

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_sphgspun0k2f42m7m6k6srr4b3, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0