학습 자료실

 

외국어

번역

자치...[일본도도부현과 도도부현청소재지시의 심벌마크에 대한 연구2<논문초록한영번역][영문계약서번역]
번역자료

 

자연과학, 공학 / 인문과학, 사회과학 / 의학, 간호학, 치의학 / 예술, 종교, 한의학, 동양학
작성자 소장
작성일 2013/01/14
ㆍ조회: 2826      
자치...[일본도도부현과 도도부현청소재지시의 심벌마크에 대한 연구2<논문초록한영번역][영문계약서번역]
 
한국어 원문
 
본 연구에서는 성공적으로 지방자치제를 실시하고 있는 일본의 도도부현(都道府縣)과 도도부현 청 소재지 시(廳所在地市)의 아이덴티티 요소에 대하여 분석하고자 하였다. 본 분석대상의 경우는 우리나라 지방자치단체의 아이덴티티 디자인과는 달리 오래된 전통으로서 가문(家門)의 심벌인 카몬(家紋)을 사용한다는 특이한 점에 주목하였다. 본 연구를 통하여 다룰 세부 내용은 다음과 같다. 첫째, 이론적 배경에서는 상징의 의미와 공동체, 일본 지자체 심벌에 나타난 일본 카몬의 역사와 디자인의 특징을 살펴보고, 1898년 최초로 제정된 동경도 심벌의 역사와 지자체의 발전 과정과의 관련성에 대해 고찰한다. 둘째, 일본 도도부현과 소재지 시의 심벌마크에 대하여 제정년도, 형태, 조합, 컬러, 문장을 활용한 심벌 등 다양한 관점에서 분석하였다. 분석결과 일본은 1880년대 후반부터 시작된 지방자치제 역사와 더불어 지방자치단체의 심벌도 함께 발전해 온 것을 알 수 있었다. 심벌의 표현 소재도 일본 문화를 대표할 수 있는 카몬과 문자, 특히 한자의 활용도가 매우 높은 것으로 분석되었다. 이 분석의 결과가 향후 도입되는 지방자치단체의 아이덴티티 디자인 작업과 한ㆍ일 지방자치단체 심벌디자인을 비교 연구하는 데에 자료로 활용되기를 기대한다.

영어 번역문
 
This research aims to explore the important factor of the identity design of self-government body and to suggest a successful case of identity design. In order to achieve these purposes, it analyzes factors of identities of cities of Japan. It adopts as a scope to do hu ken 都 道 府 県 (Prefectures of Japan) including cities of their location which are successfully conduct a system of local autonomy. It is notable that the above cities of Japan chose as a symbol mark ka mon 家 紋 (a symbol mark of the traditional, famous family in the local) in comparison to Korean cities.
 
This research deals with the following points. First, it reviews the theoretical background of ka mon (e.g. the relation between meaning of symbol and community, and the history and characteristics of design of ka mon used as a symbol mark of Japanese self-government body, and examines the correlation between the history of symbol mark of Tokyo, which was adopted as the first one in Japan in 1898 and the development process of Tokyo as a self-government body. Second, it analyzes symbol marks of the above Japanese cities from various points of view: the enacted year, type, combination, the utilizing-family-insignia symbol, etc.
 
The results of this research tell us the following two things. The one is that Japanese self-government bodies, which started in the latter half of the 1880s, developed together with their symbol marks. The other is that as materials for symbol mark, the utilization of ka mon and letters, in particular Chinese characters, which can represent Japanese culture, is considerably frequent. These results of analysis will contribute to give materials for the work of identity design of self-government bodies to be introduced and for a comparative study of design of symbol marks of Korean and Japanese self-government bodies.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
50 낭만...[오르간음악작곡가뒤르플레관련논문1<논문초록한영번역][수필번역] 소장 2013/01/15 3331
49 복지...[선택적복리제도관련논문2<논문초록한영번역][소설번역] 소장 2013/01/15 2637
48 투자...[선택적복리제도관련논문1<논문초록한영번역][진단서번역] 소장 2013/01/15 1914
47 유아...[문화관광축제캐릭터의 몸짓기호관련연구2<논문초록한영번역][기술절차서번역] 소장 2013/01/15 2060
46 대외...[문화관광축제캐릭터의 몸짓기호관련연구1<논문초록한영번역][시방서번역] 소장 2013/01/15 2075
45 증상...[아스퍼거장애 아동의 틱장애 및 충동성완화를 위한 미술치료개별사례연구2<논문초록한.. 소장 2013/01/15 3399
44 미숙...[아스퍼거장애아동의 틱장애 및 충동성완화를 위한 미술치료개별사례연구1<논문초록한.. 소장 2013/01/15 3064
43 개폐...[지배적디자인의 동태적변화측정2<논문초록한영번역][일한번역] 소장 2013/01/15 2961
42 요소...[지배적디자인의 동태적변화측정1<논문초록한영번역][한일번역] 소장 2013/01/15 2288
41 생육...[저년근다수확을 위한 파종밀도 및 간인방법구명2<논문초록한영번역][한글번역] 소장 2013/01/15 2270
40 인삼...[저년근다수확을 위한 파종밀도 및 간인방법구명1<논문초록한영번역][출판번역] 소장 2013/01/15 2694
39 오류...[수학성취도 관련논문2<논문초록한영번역][이메일번역] 소장 2013/01/15 2192
38 학업...[수학성취도 관련논문1<논문초록한영번역][영어작문] 소장 2013/01/15 2082
37 관념...[피에르멘델작품의 의미생성에 관한 연구2<논문초록한영번역][영어번역] 소장 2013/01/15 1959
36 조형...[피에르멘델작품의 의미생성에 관한 연구1<논문초록한영번역][에세이번역] 소장 2013/01/14 2664
35 호감...[웨딩전문주얼리소매상판매원의 속성이 고객행동의도에 미치는 영향2<논문초록한영번.. 소장 2013/01/14 2851
34 설계...[웨딩전문주얼리소매상판매원의 속성이 고객행동의도에 미치는 영향1<논문초록한영번.. 소장 2013/01/14 2760
33 매체...[보이는 라디오방송의 쌍방향성확대에 관한 연구<논문초록한영번역][번역감수] 소장 2013/01/14 2740
32 헌병...[일제하야스쿠니신사와 조선ㆍ조선인2<논문초록한영번역][동영상번역] 소장 2013/01/14 2761
31 일본...[일제하야스쿠니신사와 조선ㆍ조선인1<논문초록한영번역][긴급번역] 소장 2013/01/14 2645
30 자치...[일본도도부현과 도도부현청소재지시의 심벌마크에 대한 연구2<논문초록한영번역][영문.. 소장 2013/01/14 2826
29 제정...[일본도도부현과 도도부현청소재지시의 심벌마크에 대한 연구1<논문초록한영번역][번역.. 소장 2013/01/14 2081
28 뇌성마비아동의 자세보조도구사용실태 및 부모의 만족도에 대한 연구2[논문초록한영번역][러.. 소장 2013/01/14 2654
27 수집...[뇌성마비아동의 자세보조도구사용실태 및 부모의 만족도에 대한 연구1<논문초록한영번.. 소장 2013/01/14 2985
26 부정...[초등예비교사의 초중등대학교경험을 통해 본 바람직한 체육수업의 방향2<논문초록한영.. 소장 2013/01/14 1990
25 경험<체육수업 논문초록 한영번역 1 소장 2013/01/14 2221
24 과정<우리말가르치는 길잡이2007에 대한 검토 논문초록 한영번역 소장 2013/01/14 2200
23 원문<옛글수업을 어떻게 할까 논문초록 한영번역 소장 2013/01/14 2081
22 양육<유아용도서일러스트레이션에 함의된 신화연구 논문초록 한영 번역 소장 2013/01/14 3003
21 홍산<요서지역청동기시대무덤의 변천과 주변문화와의 관계 논문초록 한영번역 소장 2013/01/14 2286
12345678910111213

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0